最新2024英语四级翻译出炉:考生的“修罗场”还是“练兵场”

摘要:2024年英语四级刚刚结束,四级翻译考了三个话题“新能源”“莫高窟”“生态环境”,考过的同学可以说说你是考的哪篇翻译?大家觉得难不难。以下是关于这三个话题标准答案。

2024年英语四级刚刚结束,四级翻译考了三个话题“新能源”“莫高窟”“生态环境”,考过的同学可以说说你是考的哪篇翻译?大家觉得难不难。以下是关于这三个话题标准答案

词汇难度:部分同学表示一些专业词汇较难,如“电池能量密度”(batteryenergydensity)、“续航能力”(driving range)、“充电网络”(charging network)等,如果平时没有积累过相关词汇,可能会出现不知道怎么翻译的情况。

● 整体难度:对于熟悉新能源汽车领域相关英语表达的同学来说,难度尚可,能够较顺利地将中文内容转换为英文。但对于一些对该领域不太了解且词汇量不足的同学而言,可能会觉得有一定难度,需要花费较多时间去思考和组织语言。

● 词汇难度:像“莫高窟”(Mogao Grottoes)、“壁画”(murals)、“彩色石雕”(painted stone carvings)、“风沙侵蚀”(erosion caused by wind and drifting sand)等词汇具有一定专业性,需要准确掌握其英文说法 。

● 整体难度:整体难度较大,不仅要求有一定的词汇储备,还需要对莫高窟的历史文化有一定的了解,能够用英语准确地表达出其特点和价值。

● 词汇难度:会涉及到一些生态环境领域的专业词汇,如“生物多样性”(biodiversity)、“可持续发展”(sustainable development)、“环境污染”(environmental pollution)等,以及一些与环境保护措施相关的词汇,如果平时积累不够,可能会在翻译时遇到困难。

● 整体难度:这个主题与日常生活和社会发展息息相关,需要对其有一定的认知和理解,在翻译时能够有一定的思路。但要想准确、流畅地完成翻译,还需要掌握相关的专业词汇和正确的表达方式,整体难度中等偏上。

大家觉得这次四级翻译是简单,还是难度大呢?

来源:日光灯下的璀璨

相关推荐