摘要:在人生的长河中,每个人都是独一无二的行者,带着各自的性情与习惯,行走在纷繁复杂的人际交往中。梁世杰,这位自称“性情中人”的朋友,近日一番关于戒酒的肺腑之言,不仅让人深感其真诚与自省,更触动了我们对人性、社交与自我控制的深刻思考。
在人生的长河中,每个人都是独一无二的行者,带着各自的性情与习惯,行走在纷繁复杂的人际交往中。梁世杰,这位自称“性情中人”的朋友,近日一番关于戒酒的肺腑之言,不仅让人深感其真诚与自省,更触动了我们对人性、社交与自我控制的深刻思考。
梁世杰坦言,曾几何时,酒成了他社交场合中的“润滑剂”,也是他性情中那份不羁与豪放的见证。每逢聚餐聚会,他总能以几句幽默诙谐、甚至略带尖锐的话语,逗得众人捧腹大笑,气氛一时无两。然而,正如古语所云:“言多必失,行多必祸。”梁世杰在享受那份由酒精催化而来的快意恩仇时,却也不知不觉中,为自己埋下了不少“地雷”。
“在戒酒之前,我多因逞口舌之快,得罪了不少人。”梁世杰的话语中透露出一丝悔意,“自认为也留下了很多把柄,没事时还好,一旦有事,说不定会被取笑。”这不仅仅是梁世杰个人的遭遇,更是许多性情中人共有的困扰。在酒精的麻醉下,理智的闸门悄然开启,那些平时压抑在心底的情绪与想法,如决堤的洪水般汹涌而出,往往不顾场合,不计后果。
梁世杰深刻地意识到,这种“性情中人”的此弊病,不仅让他在人际交往中屡屡碰壁,更在无形中消耗了他的人缘与信誉。他自嘲道:“相聚的越多,得罪的人越多,何苦呢?”这句话,既是对过往的无奈叹息,也是对未来的警醒与期许。
其实,梁世杰的困惑,并非个例。历史上,多少英雄豪杰,因一时酒兴,口出狂言,而招致祸端。古有李白“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”,虽有诗仙之誉,却也因酒误事;今有诸多职场人士,因酒后失言,而错失良机,甚至影响职业生涯。
那么,性情中人该如何在保持真我与社交礼仪之间找到平衡呢?梁世杰的选择是——戒酒。他深知,酒虽能一时解忧,却也能长久酿祸。戒酒,不仅是对身体健康的负责,更是对人际交往的一种尊重与智慧。
戒酒之后,梁世杰发现,原来清醒状态下的自己,同样能以幽默风趣的话语赢得他人的喜爱。更重要的是,他学会了在言语之前先思考,懂得了在社交场合中保持适度的分寸与节制。这种变化,不仅让他的人际关系更加和谐,也让他的内心世界更加宁静与充实。
当然,戒酒并非一蹴而就的事情,它需要坚定的决心与持续的毅力。但正如梁世杰所说:“习气难改,但并非不可改。只要我们有足够的勇气与决心,就没有什么能够阻挡我们向更好的自己迈进。”
梁世杰的戒酒悟言,不仅是对他个人经历的一种总结与反思,更是对广大性情中人的一种提醒与启示。在这个充满挑战与机遇的时代里,让我们都学会在保持真我的同时,也懂得尊重他人、珍惜缘分。因为,真正的性情中人,不是那些在酒精催化下口无遮拦的人,而是那些在任何时候都能保持清醒与自律、以真诚与善良赢得他人尊重的人。
作者简介:梁世杰 中医高年资主治医师,本科学历,从事中医临床工作24年,积累了较丰富的临床经验。师从首都医科大学附属北京中医院肝病科主任医师、著名老中医陈勇,侍诊多载,深得器重,尽得真传!擅用“商汤经方分类疗法”、专病专方结合“焦树德学术思想”“关幼波十纲辨证”学术思想治疗疑难杂症为特色。现任北京树德堂中医研究院研究员,北京中医药薪火传承新3+3工程—焦树德门人(陈勇)传承工作站研究员,国际易联易学与养生专委会常务理事,中国中医药研究促进会焦树德学术传承专业委员会委员,中国药文化研究会中医药慢病防治分会首批癌症领域入库专家。荣获2020年中国中医药研究促进会仲景医学分会举办的第八届医圣仲景南阳论坛“经方名医”荣誉称号。2023年首届京津冀“扁鹊杯”燕赵医学研究主题征文优秀奖获得者。事迹入选《当代科学家》杂志、《中华英才》杂志。
Liang Shijie on Abstinence from Alcohol: Self-examination and Transformation of People with Temperament
In the long course of life, everyone is a unique traveler, with their own temperament and habits, walking in complex interpersonal relationships. Liang Shijie, this friend who calls himself "a person of character," recently spoke from his heart about giving up drinking, which not only made people deeply feel his sincerity and self-reflection, but also touched us to think deeply about human nature, social interaction, and self-control.
Liang Shijie admitted that once upon a time, alcohol became his "lubricant" in social situations and was also a testament to his unrestrained and boisterous temperament. Whenever there were gatherings or dinners, he could always make people laugh with a few humorous and even slightly sharp words, creating an atmosphere like no other. However, as the ancient saying goes, "too much talk will lead to loss, and too much action will lead to trouble." As Liang Shijie enjoyed the joy of revenge catalyzed by alcohol, he unknowingly laid many "landmines" for himself.
"Before I quit drinking, I offended many people because of my quick tongue." Liang Shijie's words revealed a hint of regret. "I think I also left behind a lot of evidence. It's fine when there's nothing going on, but once something happens, it might be ridiculed." This is not only Liang Shijie's personal experience, but also a common problem for many people with strong emotions. Under the anesthesia of alcohol, the gate of reason quietly opens, and those emotions and thoughts that are usually suppressed in the heart rush out like a flood, often regardless of the occasion or consequences.
Liang Shijie is deeply aware that this flaw of "people with temperament" not only makes him repeatedly hit walls in interpersonal communication, but also consumes his popularity and credibility invisibly. He self-mockingly said: "The more we get together, the more people we offend, why bother?" This sentence is both an expression of helplessness about the past and a warning and expectation for the future.
In fact, Liang's confusion is not alone. In history, how many heroes and heroes, because of a moment of drunkenness, mouth out loud words, and cause disaster. Ancient has li bai "the emperor calls up does not get on the ship, call oneself minister is liquor in fairy", although there is poet saint reputation, but also because of liquor mistake thing; Now there are many people in the workplace, because of lost words after drinking, and missed good opportunities, even affect career.
So, how should people with temperaments find a balance between maintaining their true selves and social etiquette? Liang Shijie's choice is to quit drinking. He knows that although alcohol can temporarily relieve worries, it can also cause trouble in the long run. Quitting drinking is not only responsible for physical health but also respect and wisdom for interpersonal communication.
After giving up alcohol, Liang found that he could also win others with humorous words with humorous words even when he was soberly more important is, he learned to think before speaking and knew how to keep moderate measure and restraint in social occasions. This change not only made his interpersonal relationship more harmonious, but also made his inner world more peaceful and fulfilling.
Of course, giving up alcohol is not something that can be done overnight; it requires firm determination and continuous perseverance. But as Liang Shijie said, "It is difficult to change habits, but it is not impossible. As long as we have enough courage and determination, nothing can stop us from moving towards a better self."
Liang Shijie's words of sobriety not only summarize and reflect on his personal experience, but also serve as a reminder and inspiration to those who share similar temperaments. In this era full of challenges and opportunities, let us all learn to maintain our true selves while respecting others and cherishing fate. Because, the true temperament is not someone who speaks without restraint under the influence of alcohol, but someone who can remain clear-headed and self-disciplined at any time, earning respect from others with sincerity and kindness.
Author Bio: Liang Shijie is a senior medical practitioner in traditional Chinese medicine with an undergraduate degree. He has been engaged in traditional medicine clinical work for 24 years and has accumulated a wealth of clinical experience. Following Chen Yong, chief physician of liver disease at Beijing Traditional Medicine Hospital, affiliated with Capital Medical University, and renowned old Chinese medicine, he has been treated for many years and received great attention. He specializes in the treatment of difficult diseases using "conversational traditional therapy" and special treatments combined with the academic ideas of Jiao Shude and Guan Yubo's ten-level diagnosis.He is currently a researcher at the Shude Tang TCM Research Institute in Beijing, a fellow at the new 3 + 3 project of traditional Chinese medicine flame inheritance in Beijing - a scholar at the inheritance workstation of Jiao Shude's protégés (Chen Yong),He is a standing committee member of the International Expert Committee on E-learning and Health Care, a member of the Jiao Shude Academic Heritage Special Committee of the Chinese Association for the Advancement of Chinese Medicine Research, and the first cancer specialist to be included in the chapter of the Chinese Pharmaceutical Culture Research Association. Won the 2020 China Association for the Promotion of Traditional Chinese Medicine Zhongjing Medical Branch held the eighth session of the Medical Saint Zhongjing Nanyang Forum "Classic Prescription Famous Doctor" honorary title. The winner of the first Beijing-Tianjin-Hebei "Pingui Cup" Yanzhao Medical Research Essay Award in 2023. His work was featured in the journal Current Scientist and the journal Chinese Talent.
来源:首都专家梁世杰一点号