英语听力小动画(双语字幕)205

360影视 2024-12-17 08:00 5

摘要:我们的房子足够大,我们可以互相避开,直到有一天我们可以笑发生了什么事

Hi

你好

are you ready to hear a shocking story

你准备好听一个令人震惊的故事了吗

well

I'm about to tell you on

我正准备告诉你

although you might just simply laugh at me when I finish

不过,我讲完后你可能会嘲笑我

so my name is

所以我的名字是

Maxine

玛克辛

I'm 17 and I'm going to the college in my hometown after graduation

我今年17岁毕业后要在家乡上大学

no need to move far away from home

没有必要搬离家乡太远

Furthermore

此外

my father is a professor there

我父亲是那里的教授

my father plays a very important part in my story and I love him very much

我父亲在我的故事中扮演着非常重要的角色我非常爱他

regardless of everything that happened

不管发生了什么

Oh

that's why I want you to get to know him better

所以我想让你更了解他

he is a handsome man in his early

他年轻时是个英俊的男人

forties

四十岁

with an excellent sense of humor and a very sweet disposition

有很好的幽默感和很好的性格

five years ago

五年前

he and my mother got divorced

他和我妈妈离婚了

more often

更多的时候

children stayed with their mother after their parents split

父母离异后,孩子们和母亲住在一起

but not in my case

但对我来说不是

my mother had a serious problem with alcohol

我母亲有严重的酗酒问题

which started almost right after I was born

几乎在我出生后就开始了

my father tried to fight her habit for more than ten years for my sake

为了我,我父亲与她的习惯作了十多年的斗争

I guess

我想是的

but when I grew up

但当我长大后

I told him that it would probably be better if we lived together

我告诉他如果我们住在一起会更好

just the two of us

只有我们两个

the rest was simple

剩下的很简单

so it goes

就这样了

many people think that divorce is something bad

许多人认为离婚是件坏事

I don't know

我不知道

I watched it all happen

我看着这一切发生

and it seemed to me that my father was breathing freely for the first time in his life

在我看来,我父亲有生以来第一次自由地呼吸

Of course

当然了

a couple of years later

几年后

his friends and I started to Jokingly tease him that he needed to find a girlfriend

我和他的朋友开始开玩笑说他需要找个女朋友

but he would just smile and laugh it off

但他只会微笑一笑置之

replying that he had all he needed in his life and you know

回答说他拥有他生命中所需要的一切

it did seem like it

看上去是这样

his life was always full and interesting

他的生活总是充实而有趣

he likes to go to the theatre

他喜欢去看戏

he never misses a good art exhibition and he's

他从不错过一个好的艺术展览,而且他

Snowboards

滑雪板

in addition to all that

除此之外

he spends a lot of time with me and we enjoy hanging out together a lot

他经常和我在一起我们很喜欢一起出去玩

but I don't like to Snowboard or ski

但我不喜欢滑雪板和滑雪

so usually he'd go to the mountains alone

所以通常他都是一个人去山上

then approximately one year ago

大约一年前

he met John on a ski slope

他在一个滑雪坡上遇见了约翰

despite the fact that John was about 15 years younger than my father

尽管约翰比我父亲小15岁左右

and he was not in any way connected to teaching

他跟教学一点关系都没有

he was a web designer

他是个网页设计师

they quickly became good friends

他们很快就成了好朋友

joined at the hip as they say

就像他

们说的那样

and I understood why

我明白了原因

about five minutes after I met John

在我遇见约翰大约五分钟后

they were so much alike both in their looks and their personalities

他们的外貌和性格都非常相似

with their habit of finding a way to turn everything into a joke

他们的习惯是把一切都变成笑话

and the fact that they never got down

事实上他们从来没有下来过

I liked John a lot

我很喜欢约翰

and I enjoyed the fact that he began to visit us very often

我很高兴他开始经常来看我们

we had a huge House anyway

我们有一个巨大的房子无论如何

while there was enough room for everybody

同时又有足够的空间给每个人

so it never caused any

所以没有造成任何

inconvenience

不便之处

on the contrary

恰恰相反

actually

实际上

it was much more lively when John was around

约翰在的时候,气氛要热闹得多

a few months passed and I could not imagine our life without John

几个月过去了,我无法想象没有约翰的生活

he loved theatre almost as much as my father and I did

他和我父亲一样喜欢戏剧

and he helped me with my Spanish

他还帮我学西班牙语

he helped my father with his library research

他帮助我父亲做图书馆研究

he played with our dog who seemed to simply adore him

他和我们的狗一起玩,狗似乎很崇拜他

and you know

你也知道

I was nothing but happy when my father told me in his usual Joking manner

当我父亲以他惯常的开玩笑方式告诉我时,我非常高兴

that John visited us so often

约翰经常来看我们

that it would be better and smarter if he just moved in and lived with us

如果他搬来和我们一起住会更好更聪明

instead of paying somebody else for an apartment somewhere else

而不是付钱给别人在别的地方租公寓

and that was the story of how John moved in with us and to see us at home with all of us

这就是约翰如何与我们同住,并看到我们与我们大家一起在家里的故事

creating a small crowd in the kitchen while cooking

在做饭的时候在厨房里制造了一小群人

breakfast

早餐

Dazing each other

令人眼花缭乱

arguing about who's next to go

在争论谁是下一个目标

food Chapping and finally just going together

吃的很少,最后就在一起了

I have no idea at what exact moment I fell in love with him

我不知道我是在什么时候爱上他的

I told you I'm 17

我告诉过你我17了

and all of this had nothing to do with a little girl falling in love with Daddy's old man friend

所有这一切都与一个小女孩爱上爸爸的老朋友无关

nonsense

别胡说了

well

at least I didn't think so

至少我不这么认为

anyway

不管怎样

I couldn't find any reason why John and I couldn't be together

我找不到我和约翰不能在一起的任何理由

we got along really well

我们相处得很好

and he was so much like my father

他很像我的父亲

who was in turn an ideal of a man for me

他也是我心目中理想的男人

and John was already like part of our family

约翰已经是我们家的一份子了

there was only one problem

只有一个问题

I could not figure out how he felt about me

我不能理解他对我的感觉

he told me nice and flattering things pretty often

他经常对我甜言蜜语

he never avoided my company

他从不回避我的陪伴

but that was all

但仅此而已

so I decided that he must be very well mannered and therefore

所以我决定他必须很有礼貌,因此

just didn't know how to behave in any other way with the young daughter of his best friend

只是不知道该怎么对待他最好朋友的小女儿

and for me it really only added more points to his Charismatic personality

对我来说,这只是给他的人格魅力增加了更多的分数

so nothing held me back from dreaming that if he liked me too

所以没有什么能阻止我梦想如果他也喜欢我

I could have a chance to marry the best man in the world

我有机会嫁给世界上最好的男人

So there was just one little thing that remained to work up the courage and clear things up

因此,只有一件小事需要鼓起勇气,把事情弄清楚

well

fortune favors the brave

幸运眷顾勇者

I couldn't have picked a better moment

我挑不出比这更好的时机

my dad was gone for two days with his students

我父亲和他的学生去了两天

and John and I were left alone

约翰和我被单独留下

John was working on the computer in his room and I was trying to be creative in the kitchen

约翰在他的房间里用电脑工作,而我在厨房里努力表现得富有创造性

mostly to call my nerves down

主要是让我放松一下

but I also thought this dinner should be good enough in case it turned out to be romantic

但我也认为这顿晚餐应该足够好,以防它变得浪漫起来

or at least

或者至少

we could eat some good food while making fun of such a ridiculous thing as unrequited love

我们可以一边吃好东西,一边取笑单相思这种可笑的事情

like two grown-up people humming something under my nose

就像两个成年人在我眼皮底下哼着什么

I set the table and told John that dinner was ready

我摆好桌子,告诉约翰晚饭准备好了

he came down looking tired

他下来时看上去很累

his eyes were red

他的眼睛很红

but they came alive as soon as he saw the food

但他一看到食物他们就活过来了

I was talking casually

我只是随便说说

but inside I was tense

但我内心很紧张

like a Bow-String strung tight

像一根绷紧的弓弦

I was looking for the best moment when suddenly I said in the same casual tone

我在寻找最好的时机,突然,我用同样随意的语气说

John

约翰

there is something I have wanted to tell you for a long time

有件事我早就想告诉你了

I like you a lot

I like you a lot

what do you think

你觉得呢

is there any chance that you and I could be together

有没有可能我们在一起

John suddenly became very serious and confused

约翰突然变得非常严肃和困惑

he gave me a strange look and said very slowly

他奇怪地看了我一眼,慢慢地说

Maxine

玛克辛

I thought you knew that your father and I are a couple

我以为你知道我和你父亲是一对

actually

实际上

we thought when I first moved in and you took it so welcoming

我刚搬进来的时候我们还以为你很欢迎我呢

this is very stupid

太愚蠢了

but at first I decided that this must be some kind of a joke

但一开始我觉得这肯定是个笑话

well

this joke was not so hot

这个笑话不太好笑

but any would do when the alternative is thank you

但如果有别的选择任何人都可以谢谢你

but I do not like you at all

但我一点也不喜欢你

but John said something totally different

但约翰说了些完全不同的话

Maxine

玛克辛

you're a fine girl

你真是个好女孩

what a good wife you would be

你真是个好妻子

but I'm so sorry

但我真的很抱歉

You know

你知道

I am very proud of myself

我为自己感到骄傲

I did not run away in tears

我没有哭着跑开

I did not make a scene when my father came back

我父亲回来时,我没有大吵大闹

actually

实际上

when your life turns upside down because you were so stupidly blind

当你的生活因为你的愚蠢而颠倒

it can only be your fault

这只能是你的错

Nevertheless

尽管如此

I talked to my father

我和我父亲谈过了

and he was very upset and full of regret that he didn't talk to me and tell me straight out

他非常沮丧,后悔没有直接告诉我,和我说话

but just with humorous hints here and there

但是只是在这里和那里有一些幽默的暗示

well

neither he nor John are to blame

他和约翰都不该受到责备

it's just that they never even considered the chance that his daughter

只是他们从未考虑过他的女儿

would fall in love with her father's boy friend

会爱上她父亲的男朋友

who would have thought right

他们的想法是对的

I wish I could be far away from this town and from the two men whom I love so much

我希望我能远离这个小镇和我深爱的两个男人

and who would feel better without me

如果没有我,谁会感觉更好

but as I said

但就像我说的

our house is big enough for us to avoid each other until one day we can laugh at what happened

我们的房子足够大,我们可以互相避开,直到有一天我们可以笑发生了什么事

like three grown-up people

就像三个成年人

来源:播得英语

相关推荐