摘要:作者简介:金泽林,大学英语教师,副教授,青岛诗词协会会员。创作诗歌几百首,翻译英美著名诗人诗歌百余首,分别在《青岛诗词》《东崂诗词》、《琴岛诗潮》《旅游作家》等刊物发表。出诗集《岁月如歌》。
本期诗人:金泽林
作者简介:金泽林,大学英语教师,副教授,青岛诗词协会会员。创作诗歌几百首,翻译英美著名诗人诗歌百余首,分别在《青岛诗词》《东崂诗词》、《琴岛诗潮》《旅游作家》等刊物发表。出诗集《岁月如歌》。
九月十二日天降好雨
—金泽林
苍天知旱情,喜雨及时生。
久久长无息,霏霏大有声。
黑云山色暗,野菊玉姿明。
晴看塘溪溢,万蛙千水鸣。
Good Rain Falls on September 12th
— by Jin Zelin
Heaven knows the drought's plight, and welcome the timely arrival of the rain.
Enduring long without cease, pouring with abundant sound.
Dark clouds dim the mountain hues, wild chrysanthemums gleam bright,
Watching the ponds and streams overflow on a clear day—a thousand frogs in myriad
waters sing.
雨中游浮山
秋雨绵绵细无声,
轻轻飘洒满柔情。
杨柳叶稀染浅黄,
枫叶青绿渐变红。
百花凋零紫薇盛,
牵牛奇葩异彩呈。
松挂水珠洁透明,
柿子个大仍发青。
鸟泊树冠少发声,
草丛蛐蛐叫不停,
山路崎岖游客稀,
人面不见伞高擎。
心宽神余等闲度,
闲情逸致信步行。
2018.9.16
来源:吼唔熊