摘要:早呀大 家 !这 里是鱼头 。最近,黄磊女儿黄多多的一组度假照又上了热搜。阳光下,她笑得特别自在,散发着青春的能量和魅力。
还送早安1000期播客节目
完整笔记+音频️
♀️我看到会秒通过~
今天是早安英文陪你一起进步的 第10年又317天
早呀大 家 !这 里是鱼头 。最近,黄磊女儿黄多多的一组度假照又上了热搜。阳光下,她笑得特别自在,散发着青春的能量和魅力。
可惜评论区却不太对劲。有人盯着她的身材挑刺,酸溜溜地说“熟透了”,甚至还有人翻出她小时候的照片,完了来一句“是不是动过刀了?”。
更过分的是,有些刺耳的言论还要打着“为你好”的旗帜:“18岁别穿这样,容易惹事。”“跟她妈妈年轻时一比,差远了。”
从多多8岁时,网友们就喊她“别人家的孩子”,因为她懂事乖巧。到现在18岁了,有了自己的穿搭风格,立马就被贴上“早熟”“不合适”的标签。
外界对她的要求也越来越苛刻,看似一句“开玩笑”,其实就是一堆莫名的枷锁。
⬇️
♀️今天和鱼头一起学几个和“成长、舆论、公众形象”相关的英文表达吧⬇️
public scrutiny
/ˈpʌblɪk ˈskruːtɪni/ n. 公众审视
例句:Her vacation photos faced intense public scrutiny.
她的度假照遭遇了强烈的公众审视。
double standard
/ˈdʌbəl ˈstændərd/ n. 双重标准
例句:The comments on her outfits reveal a clear double standard.
对她穿搭的评论揭示了明显的双重标准。
body shaming
/ˈbɒdi ˈʃeɪmɪŋ/ n. 身材羞辱
例句:She chose silence in the face of body shaming.
面对身材羞辱,她选择了沉默。
celebrity offspring
/səˈlɛbrɪti ˈɒfsprɪŋ/ n. 星二代
例句:As a celebrity offspring, she grew up under the spotlight.
作为星二代,她从小就在聚光灯下长大。
authentic self
/ɔːˈθɛntɪk sɛlf/ n. 真实自我
例句:She insists on living as her authentic self, no matter the criticism.
无论外界如何批评,她坚持做最真实的自己。
面对这些尖酸刻薄的评论,多多没有去理会。她在国外读书,热爱音乐和绘画,专注自己,很少去回应这些遍及自己成长道路上的争议。
在别人眼里看来的“早熟”或“张扬”,不应该成为她背上的枷锁。同样的道理,每个女孩的成长过程都是自由的,不该经历一场场“审判”。
女孩们穿什么裙子,化什么妆容,与别人无关。她们能不能笑得自在、过得快乐,才是最重要的。
毕竟,健康的环境,才能养得出更多自由的女孩。别急着用放大镜挑毛病,不如留点掌声,给女孩们继续长大的勇气。
你们怎么看呢?快来评论区互动吧,别忘了打卡今天的实用英文表达噢~
还送早安1000期播客节目
完整笔记+音频️
♀️我看到会秒通过~
—————— 早安碎碎念 ——————
大家早上好呀~这里是鱼头。今天和大家分享没记性鱼头的迷糊小故事。
昨天鱼头女士看天气预报说要下雷暴雨⛈️,就没骑我的小电动,坐公交车来的公司。
下车走了有5分钟,突然发现手里只有一把伞,我的饭盒袋子丢到公交车上了,痛失我的晚餐和我漂亮的饭盒子。
到了公司,同事叫我赶紧打电话给公交总部。没想到真的联系到了140路公交车的队长师傅,师傅问了我上下车的站台和大概时间,还让我别着急,肯定能找到的。
没想到师傅真的帮我找到了,而且把饭盒袋子给我放到了离我家更近的终点调度室,和我说他会待到晚上10点多。我还打算下班去来着,结果丽丽女士帮我去拿了⬇️
丽丽女士:从小到大都不让人省心,每次都要我擦屁股。
鱼头女士:爱我最最最可爱滴妈妈坨。
[今日编辑]
鱼头
来源:趣论历史