摘要:The canal has become an important artery of global business, connecting major ports in the Americas, Europe and Asia;
巴拿马运河:
The Panama Canal:
它全长82千米;
It is 82 kilometers long;
它最宽处达304米;
Its widest point is up to 304 meters;
它最窄处达152米;
Its narrowest point is up to 152 meters;
它横穿巴拿马地峡;
It crosses the Isthmus「/ˈɪsməs/」 of Panama;
它的战略地位非常重要;
Its strategic position is very important;
它位于中美洲国家巴拿马;
It is located in the Central American country of Panama;
它从北至南沟通大西洋和太平洋;
It connects the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean from north to south;
它由美国建造完成,1914年开始通航;
It was built by the United States and began to be navigable in 1914;
它有世界七大工程奇迹之一的“世界桥梁”的赞誉;
It has the reputation of the "Bridge of the World", one of the Seven Wonders of the Engineering World;
当前,它由巴拿马共和国拥有和管理(属于水闸式运河)。
Currently, it is owned and managed by the Republic of Panama (it is a lock-type canal).
巴拿马运河通航前,
Before the Panama Canal was navigable,
船只需要绕过南美洲-合恩角实现往返太平洋和大西洋;
Ships needed to bypass Cape Horn in South America to travel between the Pacific Ocean and the Atlantic Ocean;
巴拿马运河通航后,
After the Panama Canal was navigable,
船只可以直接通过巴拿马运河往返太平洋和大西洋;
Ships can directly travel between the Pacific Ocean and the Atlantic Ocean through the Panama Canal;
它极大地缩短了美国东西海岸间的航程,节省了时间和成本;
It greatly shortens the voyage between the east and west coasts of the United States, saving time and cost;
比绕行南美洲-合恩角(位于南美洲的最南端)缩短了1万4千8百公里。
It shortens the journey by 14,800 kilometers compared with bypassing Cape Horn in South America (located at the southernmost tip of South America).
巴拿马运河的建成促进了全球贸易的发展;
The completion of the Panama Canal has promoted the development of global trade;
运河成为全球商业的重要动脉,连接美洲、欧洲和亚洲的主要港口;
The canal has become an important artery of global business, connecting major ports in the Americas, Europe and Asia;
通过运河,货物可以更快地从一个大陆运往另一个大陆,加速了国际贸易的发展。
Through the canal, goods can be transported from one continent to another more quickly, accelerating the development of international trade.
来源:地理爱好者LED