摘要:你的双眼啜饮着我,爱让它们闪烁,你的眼睛朝我倾侧,距离我的眼睛那么近。我们已相爱很久,后知道彼此情绪的波动范围与忍受界限以及它们如何改变。但当我们深情地彼此相望,我们就会感到对对方所知甚少。灵魂对我们遮掩躲避,羞怯又游离——你到底能否认识我我又能否了解你?^
你的双眼啜饮着我,
爱让它们闪烁,
你的眼睛朝我倾侧,
距离我的眼睛那么近。
我们已相爱很久,
后知道彼此情绪的
波动范围与忍受界限
以及它们如何改变。
但当我们深情地
彼此相望,
我们就会感到
对对方所知甚少。
灵魂对我们遮掩躲避,
羞怯又游离——
你到底能否认识我
我又能否了解你?
^ ^^ ^ 《The Mystery》
By Sara Teasdale
Your eyes drink of me,
Love makes them shine,
Your eyes that lean
So close to mine.
We have long been lovers,
We know the range
Of each other's moods
And how they change;
But when we look
At each other so
Then we feel
How little we know;
The spirit eludes us,
Timid and free—
Can I ever know you
Or you know me?
来源:影视黑与白