摘要:/ dri:mz Ev 5faIndIN lXst 5treZE 5O:lmEJst keIm tru: 5ri:sntli / 最近,找到失踪宝藏的梦想差一点儿变成现实。
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What did the team find?
/ wXt dId DE ti:m faInd /
团队发现了什么?
Not a gold mine
/ nXt E gEJld maIn /
并非金矿
主 状 系 表
状
Dreams of finding lost treasurealmostcametruerecently.
/ dri:mz Ev 5faIndIN lXst 5treZE 5O:lmEJst keIm tru: 5ri:sntli / 最近,找到失踪宝藏的梦想差一点儿变成现实。
主 (定 ) 谓 连 主
谓 状 (定语从句)
A new machine called ‘The Revealer’has been inventedandithas been usedto detect gold which has been buried in the ground.
/ E nju: mE5Si:n kO:ld DE rI5vi:lE hQz bi:n In5ventId Qnd It hQz bi:n ju:zd tu dI5tekt gEJld wItS hQz bi:n 5berid In DE graJnd / 一种叫“探宝器”的新机器已经发明出来,并被人们用来探测地下埋藏的金子。
主 谓 状 定 定语从句
The machinewas usedin a cavenear the seashorewhere -- it is said -- pirates used to hide gold.
/ DE mE5Si:n wEz ju:zd In E keIv nIE DE 5si:SO: weE It Iz sed 5paIrEts ju:zd tu haId gEJld /
在靠近海边的一个据说过去海盗常在里面藏金子的岩洞里,这种机器被派上了用场。
主 谓 状 谓 宾 状 连 状
谓 宾
The pirateswouldoftenburygoldin the caveand thenfailto collect it.
/ DE 5paIrEts wJd 5Xfn 5beri gEJld In DE keIv Qnd Den feIl tu kE5lekt It /
海盗们过去常把金子埋藏在那个洞里,可后来却没能取走。
状 主 谓 状
状
Armed with the new machine, a search party wentinto the cavehoping to find buried treasure.
/ A:md wID DE nju: mE5Si:n E s\:tS 5pA:ti went 5Intu DE keIv 5hEJpIN tu faInd 5berid 5treZE / 一支用这种新机器装备起来的探宝队进入了这个岩洞,希望找到埋藏着的金子。
主 谓 宾 (定)
时间状语从句
The leader of the partywas examiningthe soil near the entrance to the cavewhen the machine showed that there was gold under the ground.
/ DE 5li:dE Ev DE 5pA:ti wEz Ig5zQmInIN DE sOIL nIE DE
5entrEns tu DE keIv wen DE mE5Si:n SEJd DQt DeE
wEz gEJld 5VndE DE graJnd / 当这个队的队长正在检查洞口附近的土壤时,那台机器显示出它的下面埋有金子。
状
Very excited,
/ 5veri Ik5saItId /
队员们异常激动,
主 谓 宾 (定)
the party duga holetwo feet deep.
/ DE 5pA:ti dVg E hEJl tu: fi:t di:P /
就地挖了一个两英尺深的坑,
主 状 谓 宾 (定语从句)
Theyfinallyfounda small gold coin which was almost worthless.
/ DeI 5faInEli faJnd E smO:l gEJld kOIn wItS wEz 5O:lmEJst 5w\:TlEs / 但最后找到的是一枚几乎一钱不值的小金币。
主 状 谓 宾 状 连
谓 宾 状
The partythensearched the whole cavethoroughly but did not findanythingexcept an empty tin trunk.
/ DE 5pA:ti Den s\:tSt De hEJl keIv 5TVrEli bVt dId nXt faInd 5eniTIN Ik5sept En 5empti tIn trVNK /
队员们接着又把整个洞彻底搜寻了一遍,但除了一只空铁皮箱外什么也没找到。
状
In spite of this,
/ In spaIt Ev DIs /
尽管如此,
/ 5meni 5pi:pl A: 5kXnfIdEnt DQt DE rI5vi:lE meI
rI5vi:l 5sVmTIN Ev 5vQlju: 5feEli su:n /
很多人仍然相信“探宝器”很快就会探出值钱的东西来。
来源:玲玲课堂