摘要:在托福阅读的长难句考点中,宝子们遭遇的难点,除了词汇生疏外,更多在于句子复杂结构引发的理解障碍。长句蕴含的海量信息,加上中英文语序差异造成阅读习惯偏离,让大家难以捕捉到关键内容。
在托福阅读的长难句考点中,宝子们遭遇的难点,除了词汇生疏外,更多在于句子复杂结构引发的理解障碍。长句蕴含的海量信息,加上中英文语序差异造成阅读习惯偏离,让大家难以捕捉到关键内容。
我们要先分析出长难句 “难” 的根源,才能有针对性地各个击破。小编分析了大家理解句子困难的四个重点原因,结合具体例句为大家奉上解读句子的有效方法。
多重修饰
在英文里,修饰名词的方式有两种:一是置于名词之前,如 “a wooden chair”(一把木椅),此处形容词作定语;二是形容词置于名词之后充作后置定语,即 “倒装句”,例如 “a wooden chair which is placed in a classroom”(一把放置于教室中的木椅)。
当多个介词结构或分词结构一同出现,对句中的名词加以修饰时,便形成了 “多重修饰” 句,这给大家的理解增添了难度。而应对之策是,从最后一个修饰开始,由后向前进行阅读理解。
例句:TPO 49 Passage 1
These have changed constantly through time, even in relatively recent periods, as can be seen from 【the Neolithic stone circle of Er Lannic, in Brittany, France (once inland but now half submerged on an island) or medieval villages in east Yorkshire, England】, that have tumbled into the sea in the last few centuries as the North Sea gnaws its way westward and erodes the cliffs.
该句中,我们先需结合上下文来明确开头 “these” 所指代的前文中的某物(此处为 “quantity of land”)。接着,文中提及该数量随时间持续变化,而后的所有内容均是对 “change” 的阐释。
对于以 “as” 起始的长句,我们可先暂时略去 “from” 至 “that” 之间的部分,这里是对 “从何处看到” 的补充描述,关键的句子结构为 “as can be seen that (from 后提及的地方) have tumbled into the sea”,意即 “已经被淹没入海”。
主谓分离
当主语之后出现过多修饰成分(如同位语、后置定语等),导致主谓语间分离很远,这种是我们要介绍的第二种造成阅读困难的原因 ——“主谓分离”。此时,考生往往难以找到到句子的谓语动词,无法迅速识别句子的主干。
在阅读这类句子时,大家不要被主语后的冗长修饰部分误导,而应逐步向后梳理找出谓语。
例句:TPO 53 Passage 3
In the first place, the proliferation of archaeological discoveries—and this includes some of the world’s innumerable rock art sites that cannot be dated—has served to emphasize a remarkably limited repertoire of subjects.
在本句中,主语是 “proliferation”(激增)of “archaeological discoveries”(考古发现),那么与其相连的谓语在那呢?
越过 “of archaeological discoveries—and this includes some of the world’s innumerable rock art sites that cannot be dated—” 这一后置的介词结构倒装,可以发现真正的动词是 “has served”。而整句中间的内容实际上都是对 “激增” 内容的解释说明。
多从句结构
当句子中的从句数量增多,最直观的便是句子长度增加,同时包含许多相互修饰的信息,这使考生在逐字阅读句子时,大脑CPU超负荷运转。
在阅读过程中,大家需要理清句子之间的关系,首先找出句子核心的主谓宾,再确定每个从句究竟修饰的是哪部分内容。
例句:TPO 54 Passage 2
With researcher J. E. Mosimann, he has co-authored a work in whicha computer model showed that 【in around 300 years, given the right conditions]】a small influx of hunters [into eastern Beringia 12,000 years ago] could have spread across North America in a wave and wiped out game animals to feed their burgeoning population.
在这句话中, "work" 后面出现了两重从句修饰,其中 "in which" 修饰前面的 "work",用于解释是怎样的工作成果。而在从句中还包含一个 "that" 引导的宾语从句,用来修饰 "showed" 后面的宾语。
而括号中的 “in around 300 years, given the right conditions” 是修饰后半部分的状语,去掉并不会影响句子整体意思的理解。
平行结构
最后一个导致阅读困难的原因是句中出现的平行结构,即由 “and” 或 “or” 引导的并列句式。常见的平行结构引导词包括:And, or, not only but also, either or, neither nor, both 等。多个平行结构首先带来的阅读难点同样是使句子变长,增加了阅读信息量。
此外,有时两个并列结构描述的是同一主语,那么在第二个或第三个并列句中就会省略主语部分,如果谓语也相同,甚至会将主语和谓语一同省略。因此,在阅读时需要同学们自行对并列结构中的内容进行补充。
例句:TPO 32 Passage 3
The number of colonies in the study area was not limited by the availability of suitable trees, and a clumped or regular distribution of colonies was not due to an underlying clumped or regular distribution of potential nest sites.
在上述例句中,我们可以看到由 “and” 连接了两个并列的句子,而其中较为困扰同学们的,是前后两个半句中出现的同义内容的不同形式表达。
本篇文章探讨蜂群分布,前半句原句提到 “number of colonies” 不受 “availability of suitable trees(可获得的适宜的树)” 的限制,后半句又提及 colonies 的另一特征 “distribution”,即分散程度,也不受 “distribution of potential nest sites(潜在巢穴分布)” 的限制。
鉴于前后两个半句是并列关系,同学们需将 “适宜的树” 的概念与后面 “潜在巢穴地点” 联系起来,因为蜜蜂依靠树木筑巢,所以实际上说的是同一回事。
以上提及的这些常见的托福长难句结构,大家在日常学习中要多加练习,才能熟能生巧哦~
来源:爱思学一点号