摘要:Customer:Thank you so much for the excellent service. Your recommendations were spot - on.(非常感谢你出色的服务。你的推荐太准了。)
1.You're welcome:最常用,表达“不用谢”,适用于各种场合。
2.No problem:传递“小事一桩,没问题”的态度,日常交流常用。
3.It's my pleasure:较为正式,表明很乐意帮忙。
4.Don't mention it:意思是“别放在心上”,轻松回应对方感谢。
5.Anytime:表示“随时愿意帮忙”,展现友好态度 。
情景对话
餐厅用餐
- Customer:Thank you so much for the excellent service. Your recommendations were spot - on.(非常感谢你出色的服务。你的推荐太准了。)
- Waiter:You're welcome. I'm glad you enjoyed your meal.(不客气。很高兴您用餐愉快。)
帮忙搬东西
- Person A:Thanks a lot for helping me carry these heavy boxes.(非常感谢帮我搬这些重箱子。)
- Person B:No problem. It wasn't that heavy anyway.(没问题。反正也没那么重。)
职场协助
- Colleague A:Thank you for taking the time to review my report. Your feedback is really helpful.(感谢你花时间帮我审核报告。你的反馈很有用。)
- Colleague B:It's my pleasure. I'm always happy to help a colleague.(这是我的荣幸。我很乐意帮助同事。)
借笔记
- Student A:Thank you so much for lending me your notes. I was really struggling to catch up.(太感谢你借给我笔记了。我之前一直很难跟上进度。)
- Student B:Don't mention it. We all need a hand sometimes.(别放在心上。我们有时候都需要帮助。)
路边指路
- Visitor:Thank you for showing me the way to the museum. You've been really kind.(谢谢你给我指去博物馆的路。你真是太好了。)
- Local:Anytime. I hope you enjoy your visit there.(随时乐意帮忙。希望你在那儿玩得开心。)
在国际交流中,恰当回应“thank you”很重要。在伦敦街头,游客向本地人询问白金汉宫的方向。本地人详细指引后,游客感激地说:“Thank you so much for your help.” 本地人微笑着回答:“You're welcome. Have a great time exploring the city.” 这简单的互动,展现了回应感谢的礼貌。掌握多样的回应方式,能帮我们在不同场合更好交流,传递友好,让跨文化互动更融洽。
来源:菜柠檬baby