英语期末考试阅读D篇原文和中文翻译

360影视 2025-01-17 21:52 2

摘要:China's video game industry is making headlines with the upcoming release of Black Myth: Wukong, developed by the Hangzhou-based G

和平区高三英语期末考试阅读D篇

China's video game industry is making headlines with the upcoming release of Black Myth: Wukong, developed by the Hangzhou-based Game Science and planned for launch on PlayStation 5 and PC on August 20, with an Xbox series version also in development. This action RPG draws inspiration from the classic Chinese novel Journey to the West. Players control a character resembling the Monkey King Sun Wukong and enjoy impressive visuals and combat sense influenced by Chinese folk tales. The game has generated sIGNificant excitemeny, evident from long queues at the game's events and even instances of people breaking into Game Science's office.

The significance of Black Myth: Wukong lies in its potential impact on China's gaming ranking. which traditionally has not been known for producing high-profile single-player console games 单人主机游戏due to historical console bans lasting until 2015. Instead, Chinese companies have focused on PC and mobile games. The game's success could signal a shift towards premium高端的 single-player experiences in China, potentially influencing local players to embrace upfront payment models rather than free-to-play systems with monetization mechanics like Gacha抽卡游戏机制, as seen in games such as Genshin Impact.

Despite its potential, the international reputation of Chinese games is mixed. While Genshin Impact achieved global success, it faced criticism for its monetization approach. Black Myth: Wukong is positioned as a traditional premium title with a one-time purchase fee, and it could pave the way for more high-quality single-player games from China. Yang Lei, CEO of Game Science, is optimistic about the game's success, opening doors for similar premium games in China. Chen Yucui from Omedia also sees Black Myth: Wukong as a potential growth driver for the PC market in China, crediting this to its high-quality graphics and the international trend.

However, the game's launch has been ruined by controversy. In November 2023, IGN reported alleged sexism 性别歧视指控at Game Science, citing problematic comments by co-founder Feng Ji and recruitment materials. The report led to significant online criticism with the writer facing harassment 骚扰particularly from chinese users. This intense reaction underscores the nationalistic pride and high expectations surrounding the game.

Black Myth:Wukong is set to make a significant impact, reflecting both the ambitions of china's gaming industry and challenges it faces. The game's reception will be a key indicator of how well chinese developers can transition into premium console game market and reshape global perceptions of chinese video games.

中文翻译

中国的电子游戏行业因即将发布的《黑神话:悟空》而成为头条新闻,该游戏由杭州的游戏科学公司开发,计划于8月20日在PlayStation 5和PC上发布,Xbox系列版本也在开发中。这款动作角色扮演游戏从中国经典小说《西游记》中汲取灵感。玩家控制一个类似孙悟空的角色,并能体验到受中国民间故事影响的令人印象深刻的视觉效果和战斗感。该游戏引起了极大的关注,从游戏活动中的长队以及甚至有人闯入游戏科学公司办公室的寻求就业情况就可以看出。

《黑神话:悟空》的意义在于其对中国游戏排名的潜在影响。传统上,由于直到2015年的游戏机禁令历史,中国并不以制作高知名度的单人主机游戏而闻名。相反,中国公司一直专注于PC和手机游戏。该游戏的成功可能标志着中国向优质单人游戏体验的转变,可能会影响当地玩家接受预付费模式,而不是像《原神》等游戏中那样的免费游玩加抽卡等盈利机制的模式。

尽管有潜力,但中国游戏的国际声誉参差不齐。虽然《原神》取得了全球成功,但因其盈利方式而受到批评。《黑神话:悟空》定位为传统的一次性购买付费的优质游戏,它可能为中国更多高质量的单人游戏铺平道路。游戏科学公司的首席执行官杨磊对游戏的成功持乐观态度,认为这将为中国类似的优质游戏打开大门。来自奥媒体的陈雨翠也将《黑神话:悟空》视为中国PC市场的潜在增长驱动力,将其归因于高质量的图形和国际趋势。

然而,该游戏的发布受到了争议的影响。2023年11月,IGN报道了游戏科学公司存在涉嫌性别歧视的情况,引用了联合创始人冯骥的有问题的言论和招聘材料。该报道引发了大量的网络讨论。由于游戏编剧面临骚扰,尤其是来自中国玩家的骚扰,这种强烈反应凸显出围绕该游戏的民族自豪感与高度期待。

据说黑神话悟空将产生重大影响,既体现了中国游戏产业的雄心,也反映出它所面临的挑战。这款游戏的市场反响,将成为一个关键指标,用以衡量中国游戏开发者能否顺利进军高端主机游戏市场。以及重塑全球对中国电子游戏的看法。

来源:Xin神英语

相关推荐