经济学人每日单词:hapless

360影视 2025-01-25 13:13 2

摘要:从拼写上来看, hapless 是一个与常见单词 hopeless (绝望的、没有希望的;没用的;无能的;无可救药的、糟糕透顶的)和 helpless (无助的;抑制不住的;不能自立的、不能自理的;不能自卫的)十分形似且容易相混淆的单词,三者可以一并联想记忆。


hapless 英 [ˈhæpləs] 美 [ˈhæpləs]

TEM8

Hapless 是本周《经济学人》(2025年1月18日刊)标题为“Donald Trump will upend 80 years of American foreign policy”一文中出现的一个单词:

Abandonment would court comparisons to Mr Biden and his hapless departure from Afghanistan.

从拼写上来看, hapless 是一个与常见单词 hopeless (绝望的、没有希望的;没用的;无能的;无可救药的、糟糕透顶的)和 helpless (无助的;抑制不住的;不能自立的、不能自理的;不能自卫的)十分形似且容易相混淆的单词,三者可以一并联想记忆。

从词源上来看, hapless 则与熟词 happen 和 happy 同源,三者都源自于古名词 hap (机缘、运气)。而 hap +形容词后缀 -less (无……的、不……的)就构成了 hapless ,该词最早出现于14世纪,其含义即是用来指“不幸的、倒运的、运气不好的”,常作正式或书面用语使用,一般仅用在名词之前,尤指人不幸且不快乐、悲惨或可怜的。比如:

他嗜好剥落入他手中的不幸受害者的皮。
He has a penchant for skinning his hapless victims.

那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:抛弃的话会让人将他与拜登及其不幸撤离阿富汗相提并论。

好了,关于 hapless 今天就讲到这里。最后送各位一句出自世界银行第九任行长詹姆斯·沃尔芬森(James Wolfensohn)的名言共勉:

The future is in our hands. We are not hapless bystanders. We can influence whether we have a planet of peace, social justice, equity, and growth or a planet of unbridgeable differences between peoples, wasted resources, corruption, and terror.

来源:学无用的英语

相关推荐