摘要:If I tell you the secret, will you hold your cards close to your chest?
hold/keep/play your cards close to your chest
守口如瓶;秘而不宣
to keep your ideas, plans, etc. secret;请看经典例句:
If I tell you the secret, will you hold your cards close to your chest?
如果我告诉你这个秘密,你能守口如瓶吗?
The coach advised the football team to hold their cards close to their chests so that their opponents would not get to know their plan.
教练建议足球队守口如瓶,这样对手就不会知道他们的计划。
Everybody knows that she will study abroad, but she's playing his cards close to her chest.
人人都知道她要到国外留学,可她却秘而不宣。
He knew the matter very well, but held his cards close to his chest.
他知道这件事,但是守口如瓶。
Some countries always play their diplomatic cards close to their chest.
某些国家在外交工作的推动上总是相当保密。
The children did not know where they were to go for their family holiday trip. Their dad kept his cards close to his chest.
孩子们不知道他们要去哪里度假。他们的爸爸对此秘而不宣。
I don’t know how much money my friend will spend this Friday night. He keeps his card close to his chest.
我不知道我的朋友这个星期五晚上会花多少钱。他对此秘而不宣。
来源:翅膀英语