摘要:though(although)...but 结构是中国人常犯的典型错误。但是,though...yet 为什么就不是典型错误呢?首先应当肯定,tough...yet是正确的英语格式:
though(although)...but 结构是中国人常犯的典型错误。但是,though...yet 为什么就不是典型错误呢?首先应当肯定,tough...yet是正确的英语格式:
Though he is poor, yet he is satisfied with his situation.
尽管他很穷,但他对他的境况是满意的。
Though the sore be healed, yet a scar may remain.
伤口虽愈合伤疤却永留。
为什么在这里可以用yet,而不能用but呢?因为but 是并列连词,而yet却是个副词。副词 yet 与从属连词 though 并用,可产生关联关系。除yet 之外,在含有让步状语从句的主句中还可以使用 nevertheless, still 等副词:
Although ( Though )admission was free , nevertheless few people attended the lecture.
管免费入场,但听演讲的人却不多。
Although he was ill, yet/still/nevertheless he managed to look careful.
虽然他病了,但他尽力显出很注意的样子。
Although I poured it carefully, I still managed to spill some.
尽管我倒这东西很小心,还是洒了一些。
Although an agreement has been reached, rumbles of resentment can still be heard.
尽管已经达成了协议,但不满的抱怨声仍时有所闻。
Although/though/while……yet/still/nevertheless
在“正式的关联词语(指tough/although...yet/still/nevertheless等等)不仅能使文体优雅,而且还能使句子的前后关系明确(当两个相关联的部分长而复杂的时候,尤其如此)。”如:
Although he is considered a great writer , (still)his works are not widely read.
虽然他被认为是一位伟大的作家,但他的作品并没有被广泛阅读。(高考真题)
当然,Although/though/while也是可以直接表示让步关系的:
Although DDT was first produced in 1874, it was not widely used until the second quarter of this century.
尽管滴滴涕于1874年首次生产,但直到本世纪中叶结束才被广泛使用。
Although the sun was shining it wasn't very warm.
尽管太阳高照,却不很暖和。
Although small, the kitchen is well designed.
厨房虽小,但设计巧妙。
Although he is known to only a few, his reputation among them is very great.
虽然知道他的人不多,但他在这些人中名声却很响。
Although I was only six, I can remember seeing it on TV.
虽然那时我只有6岁,我依然记得在电视上见过它。
Although they're expensive, they last forever and never go out of style.
尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。
Although he's nearly 80, he is still very active.
尽管快80岁了,他还是十分活跃。
Although exceptions could be made, the rule still stands
虽然可能有例外,但该规定仍然有效。
I felt he was wrong, although I didn't say so at the time.
我觉得他错了,不过我当时没有说出来。
Although the team lost, they played with tremendous spirit.
尽管输了,但队员表现得极为勇猛。
Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired.
他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
It's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short
虽然时间越来越紧迫,但现在处理这个问题还为时未晚。
I was never really happy there, although the people were kindness itself
我在那里从来没有真正高兴过,虽然那里的人们非常亲切。
He was in love with her, although he did not put that name to it.
他爱着她,虽然他没有将其称为爱。
Anne was fond of Tim, though he often annoyed her.
安妮喜欢蒂姆,虽然他经常使她心烦。
I like her, even though /if she can be annoying at times.
尽管她有时可能很烦人,我还是喜欢她。
He's the best teacher, even though/if he has the least experience.
他虽然经验最少,却是最出色的老师。
It's a thrilling movie even though it lacks subtlety.
这部电影虽说不算精巧,但还是扣人心弦的。
She never took a taxi, even though she could afford to.
尽管她坐得起出租汽车,但她从未坐过。
Though she gave no sign, I was sure she had seen me.
尽管她没有示意,我还是确信她看见了我。
We made the journey by land, though flying would have been cheaper.
虽然乘飞机会便宜些,我们还是走了陆路。
Though badly frightened, she remained outwardly composed.
她虽然非常害怕,但表面上依然很镇静。
His clothes, though old and worn, looked clean and of good quality.
他的衣服虽然很旧,但看上去干干净净,质地很好。
Strange though it may sound, I was pleased it was over.
尽管听起来也许很奇怪,但我很高兴这都结束了。
I will say no more on these matters, important though they are
虽然这些事很重要,我也不想再说什么了。
关于although和though用法上存在的异同点和异常语序的让步状语从句知识点,本人有专门文章论述,欢迎查阅。
来源:翅膀英语