VOA- 南非大学拥抱人工智能,视其为平等化工具

360影视 2024-11-28 19:49 5

摘要:And now, it's allowing us to actually start looking at the knowledge behind it, not just how great you are in English.

This is a final year law class in South Africa, where students are using advanced AI tools like Chat GPT provided by the university.

这是南非的一堂法学毕业班课程,学生们正在使用大学提供的先进 AI 工具,如 Chat GPT。

The University of the Witwatersrand is among several institutions embracing AI in the classroom here.

威特沃特斯兰德大学是这里几个在课堂上采用 AI 的机构之一。

Law Professor Nicole Steyn believes these tools are helping to create a more inclusive learning environment.

法学教授妮可·斯泰恩认为这些工具有助于创造一个更具包容性的学习环境。

We have this reality that we have twelve different languages and various backgrounds.

我们面临这样的现实:我们有十二种不同的语言和多样背景的学生。

And now, it's allowing us to actually start looking at the knowledge behind it, not just how great you are in English.

现在,它让我们能够真正开始关注背后的知识,而不仅仅是你英语有多好。

An ongoing study across five South African universities examines how students are using generative AI in their studies.

一项在五所南非大学进行的持续研究正在考察学生如何在学习中使用生成性 AI。

Chikezie Uzuegbunam from Rhodes University says the tools are especially helpful for first-year students learning how to write academically and later as study aids and tutors.

来自罗德大学的奇克齐·乌祖格布纳姆表示,这些工具对学习如何进行学术写作的一年级学生特别有帮助,随后还可以作为学习辅导和导师工具。

Just like when Google came out or when the Internet came out and even calculators, there were whole lots of moral panic and especially people trying to say, "Oh, what is the future of academic integrity when we allow these technologies to have their way?" But we think that in the next few years, AI is going to become normal.

就像当年谷歌出现、互联网问世,甚至计算器发明时一样,曾经引发了大量的道德恐慌,尤其是有人质疑:“当我们允许这些技术自由发展时,学术诚信的未来会怎样?”但我们认为在未来几年,使用 AI 将变得正常。

So the question is, how do we begin to have conversations about how students can use AI effectively and ethically?

所以问题是,我们如何开始讨论学生如何有效且合乎道德地使用 AI?

Ethics remain a central challenge for African universities adopting AI.

对于采用人工智能的非洲大学来说,伦理仍然是一个核心挑战。

Eduvos, a private university in South Africa actively integrate AI into its classes.

南非私立大学 Eduvos 积极将人工智能融入课堂。

However, both staff and students are still navigating its implications.

然而,教职员工和学生仍在探索其影响。

No assignment at the moment.

目前没有作业。

A traditional assignment can not be done by AI.

传统的作业不能由 AI 完成。

So what does it mean? We simply have to redesign the way we assess.

那么这意味着什么?我们必须重新设计我们的评估方式。

It's on us to educate also our students on what is plagiarism at the moment.

我们也有责任教育我们的学生当前什么是抄袭。

If you copy and paste something from directly from chat GPT, is that plagiarism even if you declare it's us?

如果你直接从 Chat GPT 复制粘贴一些东西,即使你声明是我们,这算抄袭吗?

I think this is a very important and valid question and something we have to grapple with.

我认为这是一个非常重要和有效的问题,是我们必须认真对待的。

Advits your students are thriving with the support of AI while the technology gradually impacts society and industries.

在人工智能的支持下,你的学生正在蓬勃发展,而这项技术正在逐渐影响社会和行业。

I think it's an incredible tool and I'm really glad I have it.

我认为这是一个令人难以置信的工具,我真的很高兴我拥有它。

It makes work a lot easier.

它让工作变得容易多了。

But do I think, my job is going away?

但我认为,我的工作会消失吗?

No, no, I don't.

不,我不这么认为。

I think I'll be fine.

我觉得我会没事的。

By embracing AI, the South African universities hope to bridge gaps in academic backgrounds and access to knowledge, moving towards a more equitable education system.

通过拥抱人工智能,南非的大学希望弥合学术背景和知识获取方面的差距,迈向更公平的教育体系。

Zaheer Cassim, VOA News, Johannesburg, South Africa.

VOA 新闻,Zaheer Cassim,南非约翰内斯堡。

来源:英语东

相关推荐