经济学人每日一词:detonate

360影视 日韩动漫 2025-03-11 06:47 3

摘要:从词源上来看, detonate 一词逆构自名词 detonation (引爆、起爆、爆炸)或者由拉丁语detonare的过去分词detonatus进入英语而来,最早出现于1729年,用作动词表示“引爆、起爆、(使)爆炸”。

detonate 英 [ˈdetəneɪt] 美 [ˈdetəneɪt]

TEM8

Detonate 是《经济学人》(2025年3月1日刊)标题为“Donald Trump has begun a mafia-like struggle for global power”一文中出现的一个单词:

Territory is up for negotiation, detonating the post-1945 rules.

从拼写上来看, detonate 是一个与常见单词 denote (表示;意味着)十分形似且容易相混淆的单词,两者可以一并联想记忆。

从词源上来看, detonate 一词逆构自名词 detonation (引爆、起爆、爆炸)或者由拉丁语 detonare 的过去分词 detonatus 进入英语而来,最早出现于1729年,用作动词表示“引爆、起爆、(使)爆炸”。

与泛指任何爆炸的普通用词 explode 不同的是, detonate 侧重指通过引信、电信号等外部触发而主动引发突然且大声的爆炸,也就意味着人为控制的或者说带有计划性的爆炸。比如:

引爆一颗末日炸弹
detonate a doomsday bomb

由于 detonate 出现在新闻报道中时,往往与恐怖袭击、军事行动、战争等暴力行为相关,比如“a suicide bomber detonated at a checkpoint(一名自杀式炸弹袭击者在检查站引爆了炸弹)”,因而该词常隐含着破坏性和危险性,并多用来喻指如引爆炸弹那般“突然引发”情绪、矛盾、冲突、社会事件等。比如:

激化种族矛盾
detonate racial tensions公共交通票价的小幅上涨引发了一波抗议浪潮。
A tiny increase in public-transport faresdetonated a wave of protests.

那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:领土可供谈判,这颠覆了1945年后建立的规则体系。

好了,关于 detonate 今天就讲到这里。最后送各位一句出自美国DC漫画旗下著名编剧(Grant Morrison)的名言共勉:

A cannon fires only once but words detonate across centuries.

来源:学无用的英语

相关推荐