“我怕冷” 英语可不是 “ I'm afraid of cold” 哦!

360影视 动漫周边 2025-03-12 09:11 2

摘要:冬天,滴水成冰,春天,也时有寒流。凛冽寒风中,很多人裹得像只粽子,却还是瑟瑟发抖,心里直呼:“太冷了!”

英语口语·吉米老师说

“我怕冷” 为什么用英语不能说“ I'm afraid of cold”?“我不怕冷” 又有哪些地道的英语表达? 跟吉米老师一起来学习一下吧~~

英语·音频版

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

冬天,滴水成冰,春天,也时有寒流。凛冽寒风中,很多人裹得像只粽子,却还是瑟瑟发抖,心里直呼: “太冷了!”

学英语这么多年,朋友们知道 “我怕冷” 用英语怎么说吗?如果直译为 “I'm afraid of cold” ,外国人可能会一头雾水哦。怎么回事儿呢?今天就跟着吉米老师一起来学习一下吧。

“我怕冷” 为什么不能说 “I'm afraid of cold”

首先,咱们得弄明白, “I'm afraid of...” 这个结构的含义。 “I'm afraid of...” 在英语里通常是用来表达对某种具体事物或情境的“恐惧感”。在这里, “afraid” 表示 “害怕” 或 “担忧” 的情绪,比如 “I'm afraid of spiders”(我怕蜘蛛),“I'm afraid of heights”(我怕高) 。这里的 “afraid” 是实实在在的 “害怕” ,是那种看到蜘蛛就尖叫,站到高处就腿软的那种害怕。

“cold” 它不是个具体的东西,你不能像怕蜘蛛那样怕它。当你说 “我怕冷” 的时候,你真的是在表达一种恐惧吗?不是吧?你其实只是想说,嘿,这天气太冷了,我受不了,我得多穿点衣服,不然得冻成狗。所以, “我怕冷” 更多的是一种对寒冷的不适应、不喜欢,而不是真正的“害怕”。

所以,如果你用英语说 “I'm afraid of cold” ,外国人可能会觉得你有点夸张,甚至有点搞笑,因为在英语里,人们更倾向于用一些更自然,更口语化,更贴近生活的表达来描述对寒冷的感受。

“我怕冷”用英语怎么说?

接下来,吉米老师带大家来看看 “我怕冷” 在英语里到底有哪些常见的表达方式,可以自然又准确,能够很好地传达我们的意思。

使用这些表达的时候,要注意其独特的语境和情感色彩,根据具体的语境和想要传达的情感来选择最合适的翻译~~

1.I can't handle the cold.

表示个人 对寒冷环境的不适应或无法承受

“handle” 意为 “处理;应对” ,暗示了说话者对寒冷环境的挑战感到力不从心。

例句

I'm always shivering because I can't handle the cold.

我总是瑟瑟发抖,因为我受不了寒冷。

When I go outside in winter, I can't handle the cold and always feel like coming back inside.

冬天我出门时,受不了寒冷,总是想回到室内。

2.I can't stand the cold.

意思是 对寒冷无法忍受

“can't stand” 是一个强烈的否定表达,意味着说话者完全不能忍受寒冷。

例句

I can't stand the cold in this room; it's freezing!

我受不了这个房间的寒冷,太冷了!

I can't stand the cold when I swim in ice-cold water.

我在冰冷的水里游泳时,受不了寒冷。

3.I hate the cold.

直接表达 对寒冷的厌恶

“hate” 表示强烈的负面情感,表明说话者对寒冷有极强的不满。

例句

I hate the cold weather because it makes me feel uncomfortable.

我讨厌寒冷的天气,因为它让我感到不舒服。

I would never live in a cold climate because I hate the cold.

我永远不会住在寒冷的气候区,因为我讨厌寒冷。

4.I'm not good with cold.

表示 对寒冷环境的不适应或难以应对

比较委婉地表达自己对寒冷天气的反感或不适。

例句

I'm not good with cold weather, so I always wear a scarf and gloves.

我不适应寒冷的天气,所以总是戴围巾和手套。

Whenever it's cold outside, I feel uncomfortable because I'm not good with the cold.

每当外面很冷时,我就感到不舒服,因为我不适应寒冷。

5.I'm sensitive to the cold.

意思是 我对寒冷很敏感 。它传达出一种对寒冷的“脆弱感”,适合那些稍微一冷就感觉“冻成狗”的小伙伴们。

例句

I'm really sensitive to the cold. Even a little bit of chill makes me shiver.

我对寒冷很敏感。稍微有一点寒意就让我瑟瑟发抖。

I really wish I had an electric blanket because I'm so sensitive to the cold.

我真希望我能有个电热毯,因为我对寒冷太敏感了。

6.The cold gets to me.

寒冷对我影响很大

有一种被寒冷“击败”的感觉,一到冬天就“战斗力”直线下降的小伙伴们可以使用它。

例句

The cold really gets to me. I feel like I can't function properly when it's too cold.

寒冷真的对我影响很大。我觉得太冷的时候我都无法正常工作了。

I really wish I had a warm office because the cold gets to me so much.

我真希望我能有个温暖的办公室,因为寒冷对我影响太大了。

“我不怕冷”用英语怎么说?

好了,说完了 “我怕冷” ,吉米老师再来聊聊 “我不怕冷” 。在英语里,表达 “我不怕冷” 的方式也有很多,而且每种方式都有它独特的韵味和用法。下面,我就给大家介绍几种常见的表达,一起来看看吧~~

1.I don't mind the cold.

我不介意寒冷 ,即 我不怕冷

“mind” 表示 “介意、在乎” ,这里用来形容自己对寒冷并不在意。

例句

I can handle the cold, I don't mind it.

我能应对寒冷,因为我不介意它。

He is used to cold climates, so he doesn't mind the cold.

他习惯了寒冷的气候,所以他不介意寒冷。

2.The cold doesn't bother me.

也可以说 I'm not bothered by the cold .

表示 寒冷不会打扰到我,我不怕冷

“bother” 表示 “打扰、烦扰” ,这里用来形容寒冷对自己没有造成困扰。

例句

I enjoy winter sports, the cold doesn't bother me at all.

我喜欢冬季运动,因为我不怕冷。

I can swim in ice-cold water because the cold doesn't bother me at all.

我可以在冰水里游泳,因为寒冷对我来说根本不算什么。

3.I can bear the cold.

我能忍受寒冷,我不怕冷

“bear” 表示 “忍受、承受” ,这里用来形容自己能够忍受寒冷。

例句

He is from a cold country, so he can bear the cold easily.

他来自一个寒冷的国家,所以他很容易忍受寒冷。

Even when it's snowing outside, I can bear the cold and walk to work.

即使外面下雪,我也能忍受寒冷走路去上班。

4.I can handle the cold.

我能应对寒冷

表达非常实用的表达,它传达出一种自信和从容的态度,适合那些真的不怕冷的人。

例句

I can handle the cold. I've lived in colder places before.

我能应对寒冷,我以前在更冷的地方住过。

I can handle the cold. I'm a tough guy!

我能应对寒冷,我是个硬汉!

点个“赞”,

人生如同旅途,

最重要的就是出发~

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

我怕冷,我在这里要冻死了!

Ithe cold ,I'm going to freeze to death in here!

来源:教英语音乐的呦呦

相关推荐