egg是鸡蛋,apple是苹果,但egg appple千万别翻译为鸡蛋苹果!

摘要:小伙伴们!今天咱们来聊聊一个超级有趣的英语小知识——“egg apple”。乍一听,你可能会以为是某种奇特的组合食物,比如“鸡蛋苹果沙拉”或者“鸡蛋苹果派”。但其实,它跟食物一点关系都没有,反而是一个关于蔬菜的有趣称呼!那么,“egg apple”到底是什么意

嘿,小伙伴们!今天咱们来聊聊一个超级有趣的英语小知识——“egg apple”。乍一听,你可能会以为是某种奇特的组合食物,比如“鸡蛋苹果沙拉”或者“鸡蛋苹果派”。但其实,它跟食物一点关系都没有,反而是一个关于蔬菜的有趣称呼!那么,“egg apple”到底是什么意思呢?别急,咱们这就来详细解释!

“egg apple”是什么意思?

其实,“egg apple”在英语中是一个非正式的称呼,主要用来指代“茄子”。这个词的起源可以追溯到18世纪的英国,当时流行的茄子品种大多呈黄白色,形状上也与鸡蛋和苹果有些相似,因此而得名。不过,需要注意的是,“egg apple”并不是茄子在英语中的唯一称呼,更常见的说法是“eggplant”,在美国使用尤为广泛。

There is an egg apple in the fridge. We need to go to the supermarket to buy some more.

冰箱里只剩下一个茄子了,我们需要去超市再买一些。)

My mom cooked egg apple stewed with bean for dinner.

(我妈妈晚餐煮了茄子炖豆子。)

Apple of one's eye是什么意思?

这个短语表示:掌上明珠、心肝宝贝。这个俚语用来形容某人极为珍爱的人或物。

例句

She is the apple of her father's eye.(她是她父亲的掌上明珠。)

Apple-polisher是什么意思?

这个短语表示:马屁精。这个俚语用来形容那些为了讨好别人而说好听话的人。

例句

He's always trying to be an apple-polisher around the boss.(他总是想在老板面前充当马屁精。)

Apples and oranges是什么意思?

这个短语表示:风马牛不相及的事物。这个俚语用来形容两个完全不相关或无法比较的事物。

例句

Comparing classical music to rap is like comparing apples and oranges.(把古典音乐和说唱音乐相提并论,就像是在比较风马牛不相及的事物。)

Rotten apple是什么意思?

这个短语表示:坏家伙、害群之马。这个俚语用来形容那些对集体或团队有害的人。

例句

He's a rotten apple in our team. We need to get rid of him.(他是我们团队的害群之马,我们需要把他赶走。)

来源:美剧英语口语一点号

相关推荐