摘要:上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。
诗经254-1板押韵
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」
1.上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。
2.天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣。
3.我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。我言维服,勿以为笑。先民有言,询于刍荛。
4.天之方虐,无然谑谑。老夫灌灌,小子蹻蹻。匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。
5.天之方懠。无为夸毗。威仪卒迷,善人载尸。民之方殿屎,则莫我敢葵?丧乱蔑资,曾莫惠我师?
6.天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。携无曰益,牖民孔易。民之多辟,无自立辟。
7.价人维藩,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰,怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。
8.敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍。
□□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◆。ng
□□□◆,□□□◆。□□□●,□□□●。□□■□,□□●□。□□■□,□□●□。o+ng+i
□□□■,□□□●。□□□■,□□□●。□□□■,□□□●。□□□□,□□□●。o+i
□□□●,□□□●。□□□□,□□□●。□□□●,□□□●。□□□●,□□□●。o
□□□■,□□□■。□□□■,□□□■。□□□□■,□□□□■?□□□■,□□□□■?i
□□□□,□□□■。□□□■,□□□■。□□□■,□□□■。□□□■,□□□■。i
□□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◆。□□□■,□□□■。ng+i
□□□●,□□□●。□□□●,□□□●。□□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◆。o+ng
附注:
1、本诗押韵较为规则,主体是前后句押韵,也即,AA。
2、也存在偶数句押韵,也即,ABCB。
3、也存在交叉押韵,也即,ABAB。
4、在编写《周音》时,我认为:难为o韵,现在我认为难存在鼻音二象性,在本诗中,押韵ng。
5、在编写《周音》时,我认为:宪从害,为i韵,与泄押韵i。现在看来,宪的甲骨文从先,应有鼻音。
6、在编写《周音》时,我认为:泄从世,世从十,为i韵;蹶从厥,为o韵。现在,我认为:泄从世,世从止,存在i o二象性,古音dui;蹶从厥(氒),氒=久=髻的本字,髻从吉,吉从圭,存在i o二象性,古音cui。也即,泄-蹶既可以押韵i,也可以押韵o。见: 厥(氒)=久=髻的本字 ;
诗经254-2板注释1
(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵)「」
1.上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。
2.天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣。
3.我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。我言维服,勿以为笑。先民有言,询于刍荛。
4.天之方虐,无然谑谑。老夫灌灌,小子蹻蹻。匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。
5.天之方懠。无为夸毗。威仪卒迷,善人载尸。民之方殿屎,则莫我敢葵?丧乱蔑资,曾莫惠我师?
6.天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。携无曰益,牖民孔易。民之多辟,无自立辟。
7.价人维藩,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰,怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。
8.敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍。
附注:
1、天之方难- 天之方蹶- 天之方虐- 天之方懠:形成类比,应均为贬义。
难-蹶-虐-懠,形成类比,其中难-蹶-虐现代仍在用,容易理解,难=灾难;蹶=坎坷,摔跟头;虐=暴虐。懠需要辨析。
懠:= 齌=疾=瘵=灾。通假字。从心,从齌,本写作:(忄+ 齌),最初指的是疾火攻心,引申为重病、大灾。
齌=齐+火,最初指的是疾火做饭。
由此可见,本诗为乱世、危世之下,诗人作为忠臣的劝谏。呼应第一阕末尾: 犹之未远,是用大谏。
2、用:=因。通假字。由于。诗经中多见,不赘述。
3、亶:=擅。通假字。擅长、长期。
不实于擅=不实于长=不能在长期实行。
4、然:对。不然=不对。
5、靡:=非。通假字。靡圣管管=非圣管管=没有圣贤出来管。其中,管=管理,动词。
非圣管管,不实于擅。=没有圣贤出来管管,这些计划都不能长期落实。
6、卒:=瘁。通假字。卒瘅=瘁瘅=鞠躬尽瘁、殚精竭虑。形容身心疲惫。也可以理解为,瘅=殚,通假字。
7、板板:呆板不动。暗喻已死。上帝板板=上帝已死。目前一些方言,例如湖北四川方言,称呼过世之人为:仙人板板。躺板板。
也可以理解为:=爿爿。通假字。甲骨文爿=床的本字,板板=爿爿=床床。上帝床床=上帝卧病不起。呼应后文:下民瘁瘅=老百姓也病重。
8、宪:宪法、法则。无然宪宪=没有法度。
9、泄:解脱。无然泄泄=没有解脱。
10、辑-怿vs洽-莫:形成类比,应为近义。其中
①洽:融洽、团结。现代仍然在用,容易理解。
②莫:=勃。通假字。生机勃发。诗经中多见,不赘述。
洽-勃均为褒义,乍看与前文描写的天道严酷不符,但实际上,这是诗人的假设,因为诗人用本诗作为劝谏。所以在形势大乱的情况下,假设臣言良善,则百姓有福。也即
言辞之逻辑,言辞之悦耳,都是百姓之福。而为了百姓之福,所以诗人敢于进谏。
可见,
③辑:=缉。通假字。罗织,编辑,严密,符合逻辑,有道理。
④怿:=怡。通假字。高兴、喜悦。
11、同僚:同事。部分古本写作:同寮。例如,高亨《诗经今注》、屈万里《诗经诠释》。
意思是在一个官署内办公,同僚。意思不变。
我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。 = 我虽异事,及你同僚。我即你谋,听我嚣嚣。 =我虽然担任其他职务,但仍然是你的同事。听到你的计划,我很感兴趣,因此你要听我聊一聊。
近似白话,其中
①即:靠近、挨着。
②嚣:喧嚣。这是是自谦,言自己聒噪,可能在别人看来属于捣乱。
12、服:=弼。通假字。辅弼、辅助。诗经中多见,不赘述。
维=惟。通假字。惟一、只是。
我言维服,勿以为笑。=我言惟弼,勿以为笑。=我的话只当参考,请你不要笑话。
13、刍:干草。荛:=桡=槁。通假字。指的是枯木。
刍荛=刍槁=干草+枯树。引申为整理干草和枯树用来烧锅之人。
先民有言,询于刍荛。 =老话说,不耻下问,有学问的人也会向拾柴火的老弱妇孺讨教。因为古时候,青壮年劳力一般田间劳作,拾柴草的一般是老弱妇孺,是处于社会最底层的人。
这是诗人自谦,希望听者不要嘲笑。
来源:pluiepoco