摘要:The 71st Macau Grand Prix, held from November 14th to 17th, showcased Macao SAR's ambition to become a "city of sports". Luís Gome
The 71st Macau Grand Prix, held from November 14th to 17th, showcased Macao SAR's ambition to become a "city of sports". Luís Gomes, President of the Sports Bureau of Macao SAR Government stated that developing sports events is part of Macao's effort to highlight its diverse culture and the successful implementation of the "one country, two systems". Leveraging its unique culture and well-equipped facilities, Macao SAR has become a hotspot for sports industry activities. Major events like the Macau Grand Prix and the ITTF World Cup have emerged as new drivers of tourism, significantly boosting hotel occupancy rates.
The 71st Macau Grand Prix in action
Luís Gomes emphasized that Macao SAR's experience in hosting international competitions such as the FIVB Volleyball World Grand Prix positions it well to reintroduce such events. Additionally, Macao SAR organizes the SJM Macao International Dragon Boat Races and the International Lion Dance Championship to promote traditional Chinese culture. The Macau Grand Prix, renowned for its rich history and distinctive track, has earned the SAR a prestigious reputation in the international motorsports arena. The Guia Circuit, often referred to as the "Monaco of the East", attracts numerous international drivers seeking a unique challenge.
The 71st Macau Grand Prix in action
The Macao SAR Government actively promotes talent acquisition programs, including initiatives to attract outstanding sports professionals, aiming to enhance the competitiveness of the sports industry. Besides, the government's "Training Subsidy Program for Elite Athletes" offers financial support for elite athletes, improving their training conditions and providing more opportunities for international competition. The Sports Bureau is committed to fostering champions with the resilient spirit of Chinese sportsmanship, emphasizing character development, and enhancing athletes' visibility and commercial value through sports.
Source :Lingnan on the Cloud
澳门特区政府体育局局长张子轩:举办大型体育赛事有助于推动澳门经济适度多元发展
11月14日至17日,第71届澳门格兰披治大赛车举行,展示了澳门作为“体育之城”的目标。澳门特区政府体育局局长张子轩表示,澳门发展体育赛事旨在展现其多元文化和“一国两制”的成功实践。澳门凭借独特的文化和完善的设施,成为体育产业活动的热点。大型体育赛事如格兰披治大赛车、乒乓球世界杯等,已成为吸引游客的新增长点,显著提升酒店入住率。
张子轩强调,澳门拥有举办世界女排大奖赛等赛事的经验,正争取重新引入。澳门还举办国际龙舟邀请赛、狮王争霸国际赛等,宣传中华传统文化。格兰披治大赛车因其历史悠久和赛道独特性,使澳门在国际车坛享有盛名。澳门东望洋赛道被誉为“东方摩纳哥赛道”,吸引了众多国际车手前来挑战。
澳门特区政府积极推进人才引进制度,包括杰出体育人才,以提升体育产业的竞争力。澳门还推出了“精英计划”,资助精英运动员参与培养计划,提升其专业训练条件和国际参赛机会。澳门体育局致力于培养具有坚毅不屈中华体育精神的冠军,通过体育培养人格,提升运动员的知名度和商业价值。
总策划 | 任天阳
总统筹 | 林海利
总执行 | 胡泉
策划执行 | 蒋铮
统筹执行 | 王漫琪 李国辉
文 | 记者 王漫琪
图 | 澳门特区政府新闻局提供
译 | 邹晓华
英文审校 | 王枥焓
来源:羊城派