摘要:Chinadaily-As China accelerates its artificial intelligence push amid the rise of homegrown large language models, cybersecurity r
Chinadaily-As China accelerates its artificial intelligence push amid the rise of homegrown large language models, cybersecurity risks tied to AI adoption are escalating, underscoring the need for enhanced safeguards to mitigate emerging threats, sAId Qi Xiangdong, chairman of cybersecurity company Qi - Anxin Technology Group.
奇安信科技集团董事长齐向东表示,随着中国在本土大语言模型崛起的背景下加速推进人工智能发展,与采用人工智能相关的网络安全风险正在不断攀升,这凸显出需要加强防护措施以减轻新出现的威胁。
Qi, who is also a member of the 14th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, said AI is reshaping industries at an unprecedented pace, but is also making cyberattacks more sophisticated and harder to detect.
齐向东还是第十四届全国政协委员,他表示,人工智能正以前所未有的速度重塑各个行业,但同时也让网络攻击变得更加复杂且更难察觉。
"AI, especially large language models, is not just transforming production and innovation — it's also bringing new challenges and risks," Qi said.
齐向东称:“人工智能,尤其是大语言模型,不仅在改变生产和创新模式,也带来了新的挑战和风险。”
China's AI ecosystem has seen rapid breakthroughs, with Chinese startup DeepSeek's LLM drawing widespread attention since the Spring Festival this year for its disruptive potential.AI - powered cyberattacks can be launched at an unprecedented scale, making traditional security defenses obsolete, Qi added.
齐向东补充道,中国的人工智能生态系统取得了快速突破,中国初创公司DeepSeek的大语言模型自今年春节以来因其具有颠覆潜力而广受关注。基于人工智能的网络攻击能够以前所未有的规模发起,这使得传统的安全防御手段过时。
For example, he said AI also enhances the ability to fabricate deceptive content, intensifying threats such as deepfake manipulation, cognitive warfare and phishing scams. Attackers can exploit AI - driven face - swapping and voice - cloning technologies to spread false information and carry out online fraud.
例如,他说人工智能还增强了编造欺骗性内容的能力,加剧了诸如深度伪造操纵、认知战和网络钓鱼诈骗等威胁。攻击者可以利用人工智能驱动的换脸和语音克隆技术传播虚假信息并进行网络诈骗。
As AI models gradually integrate into critical infrastructure, they could become the new battleground for cyber warfare.
随着人工智能模型逐渐融入关键基础设施,它们可能会成为网络战的新战场。
"When large language models are embedded in key areas such as smart cities, industrial control systems and digital governance, they could amplify existing security vulnerabilities. A successful attack on an AI model could trigger widespread disruptions, leading to service outages, production halts and data breaches, posing significant security risks," he said.
他说:“当大语言模型嵌入智慧城市、工业控制系统和数字治理等关键领域时,可能会放大现有的安全漏洞。对人工智能模型的一次成功攻击可能引发广泛的破坏,导致服务中断、生产停滞和数据泄露,带来重大安全风险。”
To counter the potential risks, Qi said it is necessary for policymakers to introduce documents regarding mandatory compliance requirements for LLMs and data security, in a bid to provide clear guidance for enterprises to strengthen cybersecurity in the AI era.
为应对潜在风险,齐向东表示,政策制定者有必要出台有关大语言模型和数据安全强制性合规要求的文件,以便为企业在人工智能时代加强网络安全提供明确指导。
Businesses should also be encouraged to conduct regular "health checks" on network and data security, helping companies identify and address vulnerabilities to achieve continuous security enhancement. And a special fund should be established to accelerate the adoption of AI plus security innovations, fostering collaboration between leading enterprises across various sectors and cybersecurity firms to optimize security protections in emerging fields such as smart cities, smart energy and smart finance.
还应鼓励企业定期对网络和数据安全进行“健康检查”,帮助企业识别并解决漏洞,实现持续的安全提升。并且应该设立专项基金,以加速人工智能与安全创新的应用,促进各行业领先企业与网络安全公司之间的合作,优化智慧城市、智慧能源和智慧金融等新兴领域的安全防护。
Qi said he believes security is the foundation of sustainable innovation, and the goal is to strike a balance — advancing AI innovation while ensuring it remains secure and resilient.
齐向东称,他认为安全是可持续创新的基础,目标是要达成一种平衡,即在推进人工智能创新的同时,确保其安全性和弹性。
来源:小蔚观世界