“You are a noodle”可不是说“你是根面条”!

360影视 日韩动漫 2025-03-28 09:36 2

摘要:其实,“Noodle”除了有“面条”的意思以外,还有其它意思,就是:笨蛋、蠢人、冒失鬼、没骨气。

大家都知道Noodle是面条,

那你知道“You are a noodle”是什么意思吗?

“你是根面条”?

一起学习一下吧。

You are a noodle ≠ 你是根面条

其实,“Noodle”除了有“面条”的意思以外,还有其它意思,就是:笨蛋、蠢人、冒失鬼、没骨气。

例句:

That's complete and utter nonsense! You are a noodle if you believe it.

那完全是一派胡言!你要是相信的话,你就是个傻瓜。

Look at you, you're a noodle – pouring coffee on the keyboard again!

瞧你这冒失鬼,又把咖啡洒键盘上了!

Stop being a noodle and stand up for yourself!

别这么没骨气,要维护自己!


Use your noodle ≠ 用你的面条

“Noodle”还有一个意思,就是:“Use your noodle”是俚语,意思是“动动脑筋”或者“用你的智慧”。

例句:

You know the answer. Just use your noodle!

你知道答案的,好好动动脑筋!

We’re stuck in traffic? Use your noodle – there’s a bike lane three blocks
back!

堵车了?动动脑筋——三条街外有自行车道!

Boss wants a creative solution? Time to use your noodle and turn this problem
into a feature!

老板要创意方案?是时候开动脑筋,把问题变成卖点了!


“方便面”用英语怎么说?

我们经常不想做饭的时候会想到吃方便面,你知道方便面用英语怎么说嘛?

让我们一起来学习“instant noodles”的正确用法。

例句:

Nothing can't be solved by a bowl of instant noodles.

没有什么事情是一碗方便面不能解决的。

When the fridge is empty, instant noodles become my best friend!

冰箱空空时,方便面就是我最好的朋友!

Hotel breakfast was terrible, so I survived on instant noodles for three
days.

酒店早餐难吃,我靠方便面撑了三天。

来源:开开英语

相关推荐