“又贵又难吃的羽衣甘蓝被疯抢”,网友:感觉像在吃塑料……

360影视 动漫周边 2025-03-29 16:29 2

摘要:最近,蔬菜界的“万人迷”,健身人士的“网红菜”,饮品界的“新宠”——羽衣甘蓝(Kale)频繁登上热搜。昨日,话题“又贵又难吃的羽衣甘蓝被疯抢”再次登上微博热搜第一!引发网友讨论......

最近,蔬菜界的“万人迷”,健身人士的“网红菜”,饮品界的“新宠”——羽衣甘蓝(Kale)频繁登上热搜。昨日,话题“又贵又难吃的羽衣甘蓝被疯抢”再次登上微博热搜第一!引发网友讨论......

因喜茶去年推出的“纤体瓶”走红,这款原本滞销的蔬菜身价暴涨。据《每日经济新闻》记者粗略统计,市面上使用“羽衣甘蓝”制作的新茶饮品牌已有茉酸奶、喜茶、茶百道、树夏、沪上阿姨等十余个,合计推出超30款产品,售价多在二三十元。

打开各大社交平台,有关羽衣甘蓝的话题网友们分享最多的是:“掉秤食谱”“超模同款”“通便神器”……

Kale became popular in China after beverage brand Heytea launched its "Slim Bottle" last year. Over a dozen beverage chains have now rolled out more than 30 kale-based products, priced between 20 to 30 yuan , marketed under labels like "low-calorie" and "slimming".

不少网友品尝后,表示:

羽衣甘蓝,原产于地中海至欧洲北海沿岸,我国在20世纪90年代开始从荷兰、日本等地引种栽培。因其外观独特、适应性较强,在国内最初是作为观赏性植物推广,后来逐渐拓展至食用领域。

羽衣甘蓝,真的能减肥瘦身吗?

中国食品科技学会理事、中国农业大学食品学院教授范志红指出:羽衣甘蓝作为蔬菜本身具有低热量、高营养的特点,这一点毋庸置疑。但如果认为在不改变其他生活习惯的情况下,仅靠食用羽衣甘蓝实现减重,这种观点并不科学。

Kale's nutrient density is packed with vitamins and minerals, however some experts caution against overhyping its benefits. Fan Zhihong, a professor at China Agricultural University and a council member of the Chinese Institute of Food Science and Technology, said, Kale is indeed low in calories and rich in nutrients, but relying solely on it for weight loss without altering other lifestyle habits is unscientific.

国家高级食品检验师王思露也表示,“从羽衣甘蓝核心营养素组成来看,其膳食纤维丰富,有助于降血糖、降血脂、促进肠道蠕动,缓解便秘,改善现代人膳食纤维摄入不足的现象。尽管羽衣甘蓝营养丰富,但食用并没有神奇作用。相反,羽衣甘蓝经过泡水、切配等方式处理后,必然会损失一部分营养,尤其是将羽衣甘蓝切碎和搅拌,其膳食纤维几乎全部被破坏”。

羽衣甘蓝,究竟怎么吃才更健康呢?

▌急火快炒可减少营养素丢失

羽衣甘蓝富含维生素,建议用流水先洗后切,切记不要切得太碎,处理后尽快烹饪,可选用急火快炒的方式减少营养素的丢失。

▌甲减患者可在烹饪前焯水

羽衣甘蓝所含的硫代葡萄糖苷会在一定条件下被降解成异硫氰酸盐,从而抑制甲状腺素合成。甲减患者在均衡饮食的前提下,可以适量食用羽衣甘蓝,不过,如果想进一步避免风险,也可以在烹饪前将其用沸水焯几分钟。

图源:视觉中国

▌多种蔬菜换着吃营养更均衡

即使是有减脂的需求,也不建议天天吃羽衣甘蓝。如果想要补充膳食纤维及同类营养素,不妨选择同为十字花科的小白菜、芥兰、荠菜、萝卜等,多种蔬菜换着吃,营养更均衡。

Kale is rich in vitamins. To preserve its nutrients, rinse the leaves under running water before cutting, avoid chopping them too finely, and cook promptly after preparation—quick stir-frying over high heat is recommended. Even for weight loss purposes, daily consumption of kale is not advised. For a balanced intake of dietary fiber and similar nutrients, diversify your diet with other vegetables like bok choy, Chinese broccoli, shepherd's purse, and radishes. Rotating these vegetables ensures more comprehensive nutrition.

日常生活中,除了羽衣甘蓝外,还有哪些常见的十字花科食物,用英语又该如何表达呢?

► 小白菜/油菜:bok choy/pak choi

► 大白菜:Chinese cabbage/napa cabbage

► 萝卜:radish

► 西兰花:broccoli

► 花椰菜:cauliflower

► 卷心菜(圆白菜):cabbage

(分绿色、紫色品种,紫甘蓝称red cabbage)

► 芥蓝:Chinese broccoli/kai-lan

► 西洋菜:watercress

编辑:黎霈融

China Daily精读计划

每天20分钟,英语全面提升!

来源:中国日报双语新闻一点号

相关推荐