人机大战2.0:一个耳机,就能抢同传的饭碗?
众所周知,同声传译是翻译行业的天花板,而且这次参赛的人类译员队,有人从事大型跨国企业的翻译,有人为国家政要担任过同传,可谓高手中的高手。
众所周知,同声传译是翻译行业的天花板,而且这次参赛的人类译员队,有人从事大型跨国企业的翻译,有人为国家政要担任过同传,可谓高手中的高手。
过去想当同传,没个五六年苦练根本搞不定。可如今在AI大模型加持下,3-5秒就能搞定老师傅五六年的活。
在2025年的初夏,全球的目光聚焦于日本,共同见证了2025世博会的盛大开幕。尽管这届世博会因筹备时间紧迫而在网络上引发了不少争议,但它无疑为观众带来了诸多意想不到的乐趣。尤其是日本媒体在采访中所使用的翻译设备,因误将“有看到什么厉害的东西吗?”翻译为“有什么
就在上个月,2025 世博会在日本开幕。虽然这届仓促举办的世博会在网上充满争议,但我们也不得不承认,这一届世博会确实给我们带来了不少「乐子」。其中最具传播效果的,莫过于日媒采访时使用的翻译设备搞错了语气,把「有看到什么厉害的东西吗?」翻译成了「有什么了不起的?
晚上好大家,我是jojo。五一假期折腾办公室2天,去宁波溜达了2天,还没感受到假期的悠闲,它就这么水灵灵地结束了,果然快乐的时光总是短暂的😭。这次出游还给我冻感冒了,江浙沪的天气果然很抽风...忽冷忽热,早晚温差巨大。
在全球化的强劲推动下,跨语言交流的需求如雨后春笋般涌现,为AI翻译耳机市场铺设了一条宽广的发展大道。深圳时空壶技术有限公司,作为AI翻译耳机领域的深耕者,凭借其创新产品,两度登上央视舞台,成为了行业的璀璨明星。
新时代青年,新质生产力。青年以其前沿的思维、无限的创意和不懈的奋斗,成为培育和发展新质生产力的主力军。他们敢于追梦,勇于担当,用智慧和汗水书写着青春的华章。“青年×新质生产力”栏目将聚焦新时代青年的成长与发展,展现他们的风采与力量,激励广大青年在高质量发展的大
在CES 2025展会期间,AI通讯领域的创新者时空壶公司震撼发布了其最新力作——W4 Pro耳机。这款耳机不仅集成了双向通话功能,更实现了跨语言实时翻译,为用户在语音和视频通话中搭建起无界限的沟通桥梁,且全面兼容各大通讯平台。
AI 通讯科技公司时空壶宣布在 CES 2025 展会期间推出最新的 W4 Pro 耳机,其内置双向通话功能,支持跨语言实时翻译,可让用户在语音、视频通话中实现跨语言沟通能力,且不限通讯平台。
日前,一场同声传译行业的“人机大战”,引发了国内媒体广泛关注与报道。新华网针对此次AI同传首次对战人类的事情,发文进行深度点评。文章指出,AI技术的飞速进步正加速重塑同传行业格局,人工同传面临被取代的生存危机。新华网的点评分析,一阵见血地地表达出了对当下“AI
相信不少差友都知道,今年年初我们去逛 CES ( 国际消费电子展 )的时候,跟一家做 AI 翻译产品的中国企业时空壶打了交道。