《家山》:让海外读者听见中国乡村的心跳
中国文学走向世界需要“摆渡人”,通过翻译与解读、出版与推广,当代中国的文学心跳,才能跨越千山万水抵达世界各国读者的心中。近日,中国作协党组成员、书记处书记、创研部主任何向阳在“新时代文学攀登计划·扬帆计划”文学沙龙上披露了持续推动中国文学世界表达的喜人成果:“
中国文学走向世界需要“摆渡人”,通过翻译与解读、出版与推广,当代中国的文学心跳,才能跨越千山万水抵达世界各国读者的心中。近日,中国作协党组成员、书记处书记、创研部主任何向阳在“新时代文学攀登计划·扬帆计划”文学沙龙上披露了持续推动中国文学世界表达的喜人成果:“
近日,中国著名作家王跃文,带着他笔下那片充满湖湘气息的故乡,来到了伦敦。3月11日,在伦敦书展中国联合展台,《家山》英文版正式亮相,王跃文与著名汉学家、翻译家韩斌(Nicky Harman)围绕新书对谈中国文学的海外传播,中国驻英国使馆公使衔参赞李立言、人民文