如何处理旧书?“陈村先生藏书”专场拍卖引发关注
陈村从上海的家中向位于北京的布衣书局一共发了20箱共650公斤的书,布衣书局支付运费。陈村对布衣书局负责人胡同说:“您随意处置。我不麻烦。这些书都是买来的,或人家送的,来路明白,只是没什么稀罕的版本。”这也是布衣书局第一次进行作家藏书专场拍卖。拍卖的书中,有一
陈村从上海的家中向位于北京的布衣书局一共发了20箱共650公斤的书,布衣书局支付运费。陈村对布衣书局负责人胡同说:“您随意处置。我不麻烦。这些书都是买来的,或人家送的,来路明白,只是没什么稀罕的版本。”这也是布衣书局第一次进行作家藏书专场拍卖。拍卖的书中,有一
收拾老房子时,在父亲的樟木箱底翻出本磨破边的《译林》。1985年第3期,泛黄的扉页上用蓝钢笔写着:"省下饭钱换的,被老母亲骂了整宿"。那一刻我才明白,原来一本杂志,真能成为普通人望向世界的窗口。 / 而这一次,这扇窗徐徐为我们打开——“那一年,我爸省下10天饭
课本选择性必修教材中选择了很多外国文学作品,部分同学对此却有自己的看法:历史背景、文化差异、语言翻译……这些客观存在的问题让他们很难读得进去外国作品。他们认为,在强调“文化自信”的大背景下,还是应该将有限的阅读时间放在中国的优秀作品上。全班就此问题发起了一次讨
课本选择性必修教材中选择了很多外国文学作品,部分同学对此却有自己的看法:历史背景、文化差异、语言翻译……这些客观存在的问题让他们很难读得进去外国作品。他们认为,在强调“文化自信”的大背景下,还是应该将有限的阅读时间放在中国的优秀作品上。全班就此问题发起了一次讨
摘 要:2024年,我国外国语言文学学科学者在语言学、外国文学(比较文学)、翻译学、国别与区域研究领域,绘出了具有时代特色的画卷。主要特色包括:更加密切地跟踪国际学术前沿;更加关注技术革命带来的新问题;更加关注跨学科研究和学科交叉融合;更加关注学术研究的国家意
高校外国文学课程不仅承载着一般文学类课程传播知识的功能,还含纳着培养社会主义建设者和接班人的思想教育使命。在“新文科”理念引导下,“外国文学+思政”育人模式逐渐“落地生根”。
在社会高速发展、国际交流日益紧密的背景下,如何通过不同文明体系的深度对话,构建具有文化主体性的理论话语,解决国际对话中的理论“失语”问题,是当前学术界关注的热点话题。