2025 CATTI 备考(146) 笔译必备热词基础篇(3)
2901、non-proliferatoin treaty, 核不扩散条约2902、pioneering undertaking, 创举2903、power politics, 强权政治2904、press section, 新闻处2905、promising
2901、non-proliferatoin treaty, 核不扩散条约2902、pioneering undertaking, 创举2903、power politics, 强权政治2904、press section, 新闻处2905、promising
国际海事组织(IMO)近日通过全球航运业净零排放法规,推动绿色燃料应用。上海电气集团响应政策,在吉林洮南市启动全球领先的风电耦合生物质绿色甲醇示范项目,首期5万吨/年产能计划6月试运行。该项目突破传统技术瓶颈,利用当地风光资源与生物质优势,实现绿电制氢与生物质
澳大利亚矿业巨头 fortescue 的全球倡导负责人萨拉・埃德蒙森称,这些谈判 “绝对具有历史意义”,尤其是考虑到有可能推出史上首个全球碳排放税。
杨柳拂堤,琼花竞放。4月1日上午10点18分,中船澄西扬州船舶有限公司为中信金租建造的首艘85000吨新型多用途船命名为“CSPC ARIES”轮,并顺利交付。这是一艘“全能型”船舶,较合同期提前213天交付。
未来燃料与港口充电设施成为英国政府新战略的核心,旨在实现2050年英国航运船队净零排放目标。根据针对航运运营商的新规划,船舶将加速采用氢能、电能、氨能等清洁燃料技术,并接入新型"船舶充电港"系统。