静静的顿河

金人:《静静的顿河》最佳中文译者——从革命战士到文学翻译巨匠

“麦列霍夫家的院子在村子的尽头。牲口圈的两扇小门朝着北面的顿河。在长满青苔的灰绿色白垩巨石之间有一条八沙绳长的坡道,下去就是河岸:遍地是珠母贝壳,河边被水浪冲击的鹅卵石形成了一条灰色的曲岸。再过去,就是微风吹皱的青光粼粼的顿河急流。…………”这是世界名著——苏

文学 翻译 金人 文学翻译 静静的顿河 2025-05-27 08:45  5

【文汇艺评】舞台创演不能“唯大制作论”

当前,舞台艺术创作“攀高峰”工程进入行至半山路更陡的“阵地战”,也是秉持长期主义、集聚冲顶动能的“拉力赛”阶段。作为文艺工作者“途中跑”队伍的一分子,无法目测距离阶段性登顶之路有多长,但作为常驻剧场的观众,已经深切地意识到,当前舞台剧目真的是越来越长,越来越贵

舞台 文汇 舞台艺术 舞台创演 静静的顿河 2025-04-09 09:34  7