地道英语“tear one's hair”用法解析
这个短语的字面意思是“拉扯头发” ,在实际使用中,该短语常用来 形容人因极度焦虑、愤怒、挫败或绝望而情绪失控的状态 。它其实有很悠久的历史渊源。在两千多年前希腊古典剧场里,演员往往假装把头发一把一把地扯下来,以表达不胜愤怒、痛苦不堪或疯狂与绝望等感情。如今,该
英语 短语 翻译 frustration tore 2025-05-23 11:30 7
这个短语的字面意思是“拉扯头发” ,在实际使用中,该短语常用来 形容人因极度焦虑、愤怒、挫败或绝望而情绪失控的状态 。它其实有很悠久的历史渊源。在两千多年前希腊古典剧场里,演员往往假装把头发一把一把地扯下来,以表达不胜愤怒、痛苦不堪或疯狂与绝望等感情。如今,该
英语 短语 翻译 frustration tore 2025-05-23 11:30 7
词源分化:来自古英语"teran"(撕扯)和"tæhher"(眼泪),本为两个不同单词,现代英语拼写合并但保留不同发音和含义
该节目由“小内小南”成员南原清隆担任大会委员长,“岚”成员二宫和也担任主持。致敬了曾经在日本电视台播出的猜谜节目企划。