比村上春树更接近诺奖的日本女作家,为何与母语保持距离
多和田叶子出生于1960年的日本东京,18岁进入早稻田大学研习俄罗斯文学,22岁前往德国,由此开启日语、德语的双语写作,她的创作体裁多样,包含小说、诗歌、剧本、散文等。在长达四十余年的文学创作中,她在两种语言世界都获得了相当高的文学认可,包揽芥川奖、泉镜花文学
多和田叶子出生于1960年的日本东京,18岁进入早稻田大学研习俄罗斯文学,22岁前往德国,由此开启日语、德语的双语写作,她的创作体裁多样,包含小说、诗歌、剧本、散文等。在长达四十余年的文学创作中,她在两种语言世界都获得了相当高的文学认可,包揽芥川奖、泉镜花文学
表现:能说出简单短语(如“my name is…”),但语法错误多,句子不完整;仅在熟悉场景(如自我介绍)中理解简单问题。
“你有一种殖民教育所赋予的东西——清晰的写作风格”,一名美国教授在当时还是学生的周蕾的论文作业上如是写道(《不像说母语者》,50页)。这一看似褒扬而又屈尊俯就的评语揭示了语言与殖民主义之间令人不安的紧密关系,也成为美籍华裔学者、杜克大学教授周蕾(Rey Cho
英语和汉语的难易程度因人而异,取决于学习者的母语背景、学习目标和文化环境。以下从多个维度对比分析:
4月25日,由中央广播电视总台与山东省人民政府联合主办的第四届全球媒体创新论坛在山东曲阜举行。开幕式结束后,来自圣卢西亚的媒体嘉宾表示从论坛中得到启发,用AI把故事转成母语以便更好地传播。(大众新闻记者 李钦鑫 高广超 策划 马玉峰)
加拿大选举局(Elections Canada)已将一名投票站工作人员调离岗位,原因是有多位选民投诉称,该工作人员在多伦多地区的King—Vaughan选区试图影响选民投票支持保守党候选人。
2019年10月,中国海警船与美国“斯特拉顿”号海警船在黄海相遇,紧张的对峙中,突然传来一声中文警告:“我们只是巡航,切莫轻举妄动!”
2025年3月17日至4月7日,成都外国语学校初中部以“语韵中华,情系家国”为主题的第十一届母语文化节圆满举行。本届活动通过七大核心板块、近十项赛事活动,将传统文化与时代精神相融,以多元形式激发学生对母语的热爱,传递家国情怀。
猎路早9点,卢卡锡准时开车接我们。他说,要沿着当地的“猎路”去碰碰运气,看看能不能见到驯鹿或海豹。
在SCI论文发表过程中,规范化的学术表达是研究成果获得国际认可的重要基石。我们为全球科研工作者提供专业学术润色支持,编辑团队覆盖生物医学、材料化学等主流学科领域,核心成员均具有十年以上SCI论文期刊审稿经验。
三年前纽约一华人商会闹过一桩乌龙:本地译员将建筑合同中的"prevailing wage"(现行工资)译成"优势工资",而北京母语译员坚持译为"通行薪资"。这场争论背后,藏着法律翻译行业最隐秘的较量——本地性与母语性,究竟哪个更重要?
现在我在家经常随时切换英语跟他聊天,他都能流畅地接上话。虽然有时会有语法错误,但他能听懂也能回答,敢开口也愿意说。他现在能用英文复述看过的绘本、动画,还喜欢和我一起编英文的睡前故事。
二十年树木,百年育人。北京哈罗正以独特的"学术硬实力+全人软实力"双螺旋模式,重新定义国际教育的内涵。
二十年树木,百年育人。北京哈罗正以独特的"学术硬实力+全人软实力"双螺旋模式,重新定义国际教育的内涵。
我们的大脑早已被中文输入法驯化——当你想说"Let's wrap it up",指尖却本能敲出"我们总结一下"。这不是语言能力问题,而是神经通路的"殖民统治"。今天,我们将发动一场静默的输入法起义。
要像使用中文一样自如地运用英语,需要长期系统的学习和实践,关键在于模拟母语习得过程,并结合科学方法突破瓶颈。以下是具体路径:
许多认为自己的英语已经很棒,或者英语水平是中高级级以上的人来说,在理解现实生活中的英语对话时仍感到困难。即使他们在英语考试中取得优异成绩,或通过电视节目和播客自信地学习英语,当面临与英语母语者的实际对话时,依然常感困惑。这一现象在观看电视剧(如美剧和英剧)时尤
对于年幼的儿童而言,帮助他们准确表达情感可能是一项挑战,因为他们的语言能力尚未成熟。而对于高功能的来访者,尽管他们能够言辞流畅,语言的理智性反而有时会遮蔽他们真实的情感表达。
我讲阅读规划,问孩子没时间怎么办?我推荐语文课程,问孩子没时间怎么办?我给大家开书单,还是问孩子没时间怎么办?孩子爱读书,但别的学习也费时,没时间咋办?孩子不爱读书,但阅读要求高,没时间咋办?……
最近,小S的二女儿,17岁的许韶恩Lily在个人账号晒出一张雅思首考高达8.0分的成绩单(听力8.5、口语8.5、阅读7.5、写作7.5)。