摘要:你住进一间被改造得很精致的民宿,房东说这栋楼以前是个教堂旁边的修道院。他提到:"Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on this block…”你不由得想起课文
你住进一间被改造得很精致的民宿,房东说这栋楼以前是个教堂旁边的修道院。他提到:
"Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on this block…”
你不由得想起课文里的开头句!
他继续描述这里当年的繁荣,就像你脑中闪过的:
"The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization."
然后你看到墙上还保留着带浮雕边框的彩色图案,马上联想到:
"They had large rooms with beautifully decorated walls."
你们无意中提到:“你说这巷子下是不是有排水系统啊?以前怎么防水?”
你立刻脑补出考古画面,自然而然想起:
"The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets."
朋友说你“太会联想了”,你一笑解释:“前几天刚背一段英语,就这句!”
你看到节目中讲到爱琴海的某座小岛,一队美国考古队正在挖掘,突然!
主持人说了一句:
"...an ancient temple discovered on the island of Kea, in Ayia Irini..."
你差点跟着脱口而出:
“An American team explored a temple which stands in an ancient city…”
来源:如水滴人生