诗经289惩毖押韵、注释、古音、今韵

360影视 欧美动漫 2025-04-21 23:49 7

摘要:予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。

诗经289-1惩毖押韵

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵、◙=i/o二象性,✤o的鼻音二象性、✜i的鼻音二象性)「」

1.予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。

□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◙。□□□□◆,□□□●。□□□□✤,□□□□●。

附注:

1、本诗押韵较为规则,主体是交叉押韵,也即,ABAB。

2、少数是前后句押韵,也即,AA。

3、在编写《周音》时,我认为:螫为i韵,不是韵脚。但现在看来,螫从赦,赦从赤,赤从大,或从亦,存在i o二象性,古音dui、doi,所以,螫-鸟-蓼,可以押韵o。

4、在编写《周音》时,我认为:难为o韵。现在看来,虽然难存在o韵的情况,例如,傩,但在本诗中,为ng韵,形成交叉押韵。

不过,可以将难标记为鼻音二象性:✤。

5、前人将本诗标题定为《小毖》,但是诗经中并无《大毖》,只不过,诗经第39篇《泉水》开头:「毖彼泉水,亦流于淇。」而且该篇很长,似乎是所谓的《大毖》。可能是前人整理时,重新取标题,或者是真的有另外一篇《大毖》,但是遗失了。

因此,我决定将本诗标题定为《惩毖》,取自前两句,因为现代仍有成语:惩前毖后。

诗经289-2惩毖注释1

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵、◙=i/o二象性,✤o的鼻音二象性、✜i的鼻音二象性)「」

1.予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。

□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◙。□□□□◆,□□□●。□□□□✤,□□□□●。

附注:

1、未堪家多难:诗经中出现过,例如,

诗经第287篇《访客》:维予小子,未堪家多难。

该篇为周成王所作,慨叹自己人小压力大,不堪重负。

因此,本诗亦然,也应是周成王所作。

2、蓼:水蓼,一种水草,生在河边湿地。南阳方言:水烟袋草。

根本不是灌木,更不是乔木,按理说无法承担小鸟之重量。但诗人自比小鸟,竟然停息在水蓼上,可见,其自比为蜂鸟,呼应上文: 莫予荓蜂,自求辛螫。

而我小时候在南阳农村所见,蜂鸟一般特立独行,不聚群,这也暗喻诗人孤独,与前面几篇的周成王自述颇为相似。

3、肇:肇始、肇因、因为。

4、允:=夋=逡。通假字。退让、退缩。

肇允彼桃虫,拚飞维鸟。= 肇彼桃虫,拚飞鸟。= 就是因为那些桃树钻心虫退缩到木心中,这才让鸟儿拼命苦苦寻找。

这里诗人自比蜂鸟,将害臣比作钻心虫,将狡猾的害人比作退回到巢穴中的钻心虫,把蜂鸟苦苦飞翔找寻害虫,暗喻自己苦苦找寻坏人,劳心劳力,颇为艰难。

5、荓:=变。通假字。变成。

莫予荓蜂,自求辛螫。= 莫予蜂,自求辛。=你们这些害虫,最好祈求我不要变成蜂,否则别怪我蜇你们!

这是诗人自比蜂鸟,似蜂非蜂,只是主动寻找害虫,吃掉害虫。但诗人警告群臣:你们不要把我逼成带刺的蜂,即使我不主动蜇人,人一旦惹我,我也会蜇人!

这应是诗人自我黑化,面对朝臣的不轨,很难揪出谁是真正的恶人,所以索性一竿子打翻所有人,警告所有人:不要惹我,惹急了我谁都蜇!不分好人恶人。

显然,这是周成王在处理一些大臣的过程中,遇到了阻力,尤其是他所尊重的大臣出面阻挠,导致他很为难,所以才有此说。意思是,我只是蜂鸟,还不是马蜂。我只吃害虫,不管其他。但你们这些所谓的好人、忠臣,也不要逼人太甚!否则,我不当蜂鸟了,要当大黄蜂,谁惹我,别怪我不客气!

这吻合开头:「予其惩,而毖后患。」 显然,诗人作为周天子,在朝堂上公然训诫群臣。

6、荓:在诗经中,出现过,例如

诗经第257篇《桑柔》: 民有肃心,荓云不逮。

其中, 荓=弁,通假字,本义为贵族所戴便帽,代指贵族。

而在本诗中, 荓=变。可见,荓作为通假字或讹字,不止一个意思,也体现出荓可能就是一个讹字、错别字,古音bing。而变的古字也有多种,有的从卞,有的从丙。其中

卞也是弁的异体字,可见, 荓-弁-卞-变,存在一系列同音通假或字型讹变的关系。

诗经289-3惩毖上古音大概

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵、◙=i/o二象性,✤o的鼻音二象性、✜i的鼻音二象性)「」

1.予其惩,而毖后患。莫予蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。

du ci ding, dõ bi dui dong. bo du bing bong, dui dui ding dui. do dong bui bo dong, bing bi dui do. bi cong du do dõ, du dui dui cu bo.

□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◙。□□□□◆,□□□●。□□□□✤,□□□□●。

附注:已替换讹字: 荓→变。

1、患从串,古音dong。

2、惩从正,正从丁,古音ding。发生了d→ch辅音腭化,i→e元音低化。

3、螫从赦,赦从赤,赤从大,古音dui。发生了d→sh、zh辅音腭化,o→e元音低化。

4、桃从兆,古音do,也存在b辅音阶段,例如,赵孟頫fu,这里取古音bo。

5、蓼从翏liu,翏从羽,从飞,存在i o二象性,古音bui。

这里取古音bo,因为绸缪mou。但严格标记为古音bui、boi,也没有错,更准确。

6、难存在鼻音二象性,古音dong。这里标记为:dõ 。

同理,而-言在诗经中经常通假,有鼻音,例如,耑-端从而,耎(软)从而,古音dong。但是,而也存在鼻音二象性,例如,需-糯从而,古音du、do。因此,这里标记为: dõ 。

诗经289-4惩毖今韵

(备注:□ = 非韵、■= i韵、●=o/u韵、◆=ng韵、◙=i/o二象性,✤o的鼻音二象性、✜i的鼻音二象性)「」

1.予其惩,而毖后患。莫予蜂,自求辛。肇彼桃虫,拚飞鸟。未堪家多难,予又集于蓼。

□□◆,□□□◆。□□□◆,□□□◙。□□□□◆,□□□●。□□□□✤,□□□□●。

附注:已替换讹字: 荓→变。

1、螫→蜇。通假字。叮刺。蜇字现代更常用。但可以不改。

2、允→夋→逡。通假字。退让。诗经中多见,不赘述。

3、维→惟。通假字。只有。

以上只考虑通假字、讹字,并未考虑古今音变,可视为版本一。

4、惩→惩前。添加前字,符合成语:惩前毖后。同时,前-患,现代押韵an。

5、螫→蜇→咬。近义。咬-鸟-蓼,现代押韵ao。

6、难→窘。近义。困窘。蜂-虫-窘,现代押韵eng,因为ong-weng。

于是,出现版本二,20250421晚上23:43

1.予其惩,而毖后患。莫予蜂,自求辛。肇彼桃虫,拚飞鸟。未堪家多,予又集于蓼。

来源:pluiepoco

相关推荐