摘要:come hell or high water,是副词性短语;用通俗的话说,就是come what may。用更通俗的话说,就是no matter what comes 或者no matter what happens。不论发生什么困难、挑战或逆境,一个人都会
come hell or high water,是副词性短语;用通俗的话说,就是come what may。用更通俗的话说,就是no matter what comes 或者no matter what happens。不论发生什么困难、挑战或逆境,一个人都会坚决、不屈不挠地去完成某个任务或实现某个目标。通常用来表示不畏艰难险阻,坚持完成某事。
come hell or high water
赴汤蹈火,在所不辞,无论发生什么,无论如何;不管上刀山或是下油锅也要;无论发生什么困难或情况都要
I'm going to make it to the dance on Saturday, come hell or high water!
无论发生什么情况,我都要去参加星期六的舞会。
She said she had planned her vacation since a year and she would be going for it, come hell or high water.
她说她从一年前就计划好了假期,她会不顾一切地去度假的。
He said he will be going for the trip, come hell or high water.
他说他无论如何要去旅行。
Come hell or high water, I'll definitely try all my best and succeed.
不管有多大的困难,我一定会竭尽所能达成目标的。
Mary said she would go along with us, come hell or high water.
玛丽说她不管上刀山或是下油锅也要和我们一起去。
He said he would leave by evening, come hell or high water, since he had an appointment with his dentist and he did not want to miss it.
他说他会不顾一切在晚上离开,因为他和牙医有约,他不想错过。
I'll be there tomorrow, come hell or high water.
无论如何,我明天都会去的。
I'll get you to the airport by noon, come hell or high water!
无论有什么困难,我都会在中午前把你送到机场!
l've always managed to get into work come hell or high water.
不管发生什么情况,我都要去上班。
I was determined to go, come hell or high water.
我决心要去,无论有什么困难。
You can count on me to help come hell or high water .
不管遇到何等困难, 你都可以指望我来帮助你.。
I want to complete this report by today, come hell or high water.
我不顾一切想在今天之前完成这份报告。
His boss said he wanted the project completed by the end of the week, come hell or high water.
他的老板说,不管怎么样,他希望这项工程在本周末前完成。
来源:翅膀英语一点号