摘要:English:Music surges through time's abyss, weaving golden threads where emptiness once hissed.Français:La musique emplit les gouff
原文(中文):漫长的时间仿佛巨大骇人的空洞,音乐可以填补这种空洞,舒缓漫长时间的煎熬。
English:Music surges through time's abyss, weaving golden threads where emptiness once hissed.
Français:La musique emplit les gouffres du temps, tissant des mélodies qui pansent les plaies de l'éternité.
Русский язык:Музыка заполняет бездну времени, её волны смягчают жжение бесконечных дней.
Español:La música inunda el vacío atemporal, sus notas doradas calman el latir del dolor eterno.
اللغة العربية:الموسيقى تَفِيضُ فِي هُوَّةِ الزَّمَنِ الْهَائِلَةِ، نَغَمَاتُهَا الذَّهَبِيَّةُ تُلَطِّفُ لَسْعَ الْقُرُونِ.
来源:所谓倾人城