“免单”用英文怎么说?

360影视 动漫周边 2025-05-08 17:25 2

摘要:“免单”这个行为虽然不能直译成“free order”,但我们可以灵活运用,选择这样来表达:

你知道“免单”用英文怎么说吗?

想不出来也别着急

接下来就跟着小编一起学习一下吧~

各种“免单”

你别说,英文中关于“免单”的表达还真不少!

一般来说,有以下几种:

free order:免费的订单

“免单”这个行为虽然不能直译成“free order”,但我们可以灵活运用,选择这样来表达:

Each online store will hand out 20 free orders.

每个线上店铺都会分发20份免单名额。

comp:提供免费食物或服务,赠送

①当“comp”作动词时,可以表示“免单”这个动作行为。

The restaurant manager comp two lucky guests.

餐厅经理为两位幸运的客人免单。

②而当“comp”作形容词时,相当于“complimentary/free”,意为“免费赠送的;免费的”。

The restaurant offers valet parking as a complimentary service.

酒店提供免费的代客泊车服务。

We didn't get comp lunch vouchers.

我们没拿到免费午餐券。

on the house:由店家免费提供,店家给免单

This take-away food/take-out food is on the house today.

这份外卖食品是今天免单赠送的。

The drinks are on the house.

酒水免费。

courtesy:免费乘坐的往返班车

有些高级一点的酒店可能会提供免费接送的班车服务,这时候我们就可以用“courtesy”来表示。

A courtesy bus operates between the hotel and the town centre.

有免费接送的公共汽车往返于酒店和市中心之间。

ride:免费搭车、搭便车

同样的,免费搭车、搭便车的情形也可以用“ride”来表示。

We managed to get a ride into town when we missed the bus.

我们没赶上公共汽车,就设法搭了一辆便车去城里。

gratis:免费

The food was gratis.

食物是免费的。

The food was supplied gratis by a local caterer.

食物由当地一家餐饮公司免费提供。

for nothing:白给的,不需要回报

But then, why should it give out information for nothing?

但是,为什么它能无偿提供信息?

at no cost:不需要任何成本,不惜代价

Club members can bring a friend at no extra cost.

会员可以免费带一个朋友来。

知识补充

share the bill:一起付钱

Let's share the bill.

让我们共享账单。(一起付钱)

split the bill:各付各的

Let's split the bill.

让我们把账单撕开。(各付各的钱)

It's on me:我来请客

来源:立果教育

相关推荐