摘要:血脉印记:严凤英祖父严启纯为湖北黄梅调班主(《宿松县志》1990年版),据王冠亚《严凤英传》记载,严凤英幼年学唱时,仍使用黄梅方言发音。记载:“幼学戏时,每唱‘三行腔’必用黄梅乡音,舌尖音如‘姐’读‘解’,‘鞋’读‘孩’,与安庆方言迥异。”这种方言特征在《天仙
严凤英殉艺后,其湖北籍丈夫王冠亚终身未再娶,历时四十余年创作《严凤英传》,深情续写黄梅戏……
- 血脉印记:严凤英祖父严启纯为湖北黄梅调班主(《宿松县志》1990年版),据王冠亚《严凤英传》记载,严凤英幼年学唱时,仍使用黄梅方言发音。记载:“幼学戏时,每唱‘三行腔’必用黄梅乡音,舌尖音如‘姐’读‘解’,‘鞋’读‘孩’,与安庆方言迥异。”这种方言特征在《天仙配》“树上的鸟儿成双对”中尤为明显,尾音下滑的“彩腔”与黄梅蔡山调声学相似度达83%(中国艺术研究院2015年数据)。
中共元老董必武题词:皖鄂一家
- 婚姻隐喻:嫁作“湖北人的媳妇”,恰似鄂皖文化联姻的具象化。其舞台道白保留“楚语”特色,如“我本住在蓬莱村”中的“住”字发音近湖北崇阳方言,而身段表演则融入徽剧“兰花指”程式,形成“声属楚、形归皖”的独特风格。
湖北籍丈夫王冠亚终身未再娶(享受国务院津贴的黄梅戏专家),历时四十余年创作《严凤英传》
- 语言考古:王冠亚在《严凤英艺术生涯》中揭示,严凤英演唱时“喉腔共鸣位置较安庆艺人偏低,与黄梅采茶戏‘丹田发声法’一致”。
- 声学实证:中国艺术研究院对严凤英《女驸马》唱段的频谱分析显示,其“哭板”唱腔包含湖北汉剧“反二黄”的甩腔技法,而帮腔部分则采用安徽“一唱众和”的传统。
- 官方背书:享受国务院津贴的王冠亚,其学术观点被纳入《中国大百科全书》等权威文献,强化了“湖北起源说”的合法性。例如,他对比鄂皖两地老艺人录音,发现《打猪草》中“对花”唱段存在“楚语吴声”叠合现象——歌词用安庆方言话,旋律走向却遵循湖北黄梅采茶戏“波浪式起伏”特征。揭示出《打猪草》等剧目中“楚语吴声”的交融现象。
- 声腔革命:出身南京京剧世家的王少舫,将京剧“西皮流水”板式融入黄梅戏《女驸马》。其“谁料皇榜中状元”唱段,前半句用黄梅戏“火攻腔”表现急切情绪,后半句转京剧“四平调”展现喜悦,这种“楚调为骨、京韵为肌”的创新,标志着黄梅戏从民间小戏向成熟剧种的转型。
- 文化符号:与严凤英的合作形成“一唱一和”范式——严凤英的“彩腔”如楚地溪流蜿蜒,王少舫的“平词”似皖山沉稳对峙。两人在《天仙配》中“夫妻双双把家还”的对唱,尾音分别收于湖北“徵调式”与安徽“羽调式”,谱写出鄂皖文化交融的华彩乐章。
1. 方言音韵学:严凤英的“楚语”发音特征被录入《中国戏曲语言志》,王冠亚据此论证黄梅戏起源与湖北方言声调的关联性。
2. 音乐形态学:王少舫改革后的唱腔被纳入《中国戏曲音乐集成》,其融合京剧与黄梅戏的实践,佐证了吴地艺术对楚地湖北黄梅戏源头的升华。
3. 文献互证:严氏宗谱、五祖寺班社题壁、《灯戏锣鼓谱》等史料,与三人艺术实践共同构建起“楚语吴声”的完整证据链。
- 楚语为根:湖北黄梅县博物馆藏光绪年间《采茶戏抄本》,其工尺谱与严凤英早期唱腔存在67%的旋律重合度。
- 吴声为翼:安徽徽剧博物馆保存的1950年代录音显示,王少舫在《罗帕记》中创新的“吴声帮腔”,使剧目传播范围扩大400%。
- 双源共生:中国非物质文化遗产保护中心评估报告指出,黄梅戏的“楚语吴声”特质,使其成为长江流域文化交融的典范,这种跨地域艺术生命力,正是其入选人类非遗的核心价值。
王少舫、严凤英、王冠亚
严凤英的血脉传承、王冠亚的学术解码、王少舫的艺术创新,共同谱写出黄梅戏“楚语为根、皖韵为壤、吴声为翼”的合作史诗,让《天仙配》一影成名,使黄梅戏一跃成中国五大戏之一。这与当代非遗“双申报”政策形成呼应,揭示了中国戏曲文化“多元一体”的特质。正如《人民日报》所言:“黄梅戏的繁盛,恰在于其跨越行政边界的文化胸襟”。
这种跨越省界的文化共生,不仅诠释了黄梅戏的独特魅力,更彰显了中华文化“和而不同”的精神内核。
来源:进哥聊文化