梁世杰:以解除病痛为创新之魂,莫让中医成迷网

360影视 国产动漫 2025-05-26 06:30 2

摘要:在人类历史的长河中,医学始终如一盏明灯,照亮着世人前行的道路,它以其独特的智慧与力量,解决着人类的病痛与烦恼。医学的本质,应当是仁爱与奉献的化身,它存在的唯一目的,便是为人类解除痛苦,带来健康与希望。然而,在当下这个信息爆炸、利益交织的时代,医学的某些角落似乎

在人类历史的长河中,医学始终如一盏明灯,照亮着世人前行的道路,它以其独特的智慧与力量,解决着人类的病痛与烦恼。医学的本质,应当是仁爱与奉献的化身,它存在的唯一目的,便是为人类解除痛苦,带来健康与希望。然而,在当下这个信息爆炸、利益交织的时代,医学的某些角落似乎被一层迷雾所笼罩,让人看不清其本真的面貌。尤其是中医这一博大精深的学科,在传承与创新的过程中,更应坚守初心,以解除病痛为创新之魂,而非“罗织天地,制造迷网”。

中医,这一源自古老东方的医学智慧,历经千年的沉淀与洗礼,早已成为中华民族宝贵的文化遗产。它以其独特的理论体系、丰富的诊疗经验和卓越的治疗效果,赢得了无数患者的信赖与赞誉。然而,在中医的传承与创新过程中,我们也必须清醒地看到,一些不良现象正在悄然滋生。一些医者,或是出于对经济利益的追求,或是为了彰显自己的学识渊博,故意将中医理论复杂化、神秘化,甚至制造出种种知识障碍,让患者如坠云雾之中,难以找到真正的治疗方法。

这种做法,不仅违背了中医“简验便廉”的特色,更背离了医学的初心与使命。医学,尤其是中医,应当是贴近百姓、服务大众的。它应当像一股清泉,滋润着每一个渴望健康的心灵;它应当像一束阳光,穿透迷雾,照亮患者前行的道路。然而,当中医被人为地复杂化、神秘化时,它便失去了那份应有的亲和力与实用性,成为了一种高高在上的学问,让普通人难以触及。

让我们以一位普通的农村妇女为例。她或许没有受过高等教育,对深奥的中医理论一无所知,但她却深知自己身体的痛苦与不适。当她满怀希望地走进一家中医诊所时,却发现自己面对的是一堆晦涩难懂的专业术语和复杂的诊疗方案。她迷茫、无助,甚至开始怀疑中医是否真的能够为自己解除病痛。这样的场景,怎能不让人痛心疾首?

中医的魅力,在于其简洁明了、实用有效的诊疗方法。它不需要华丽的辞藻来修饰,也不需要复杂的理论来支撑。它只需要用最朴实无华的语言和最直接有效的方法,为患者带来健康与希望。因此,在中医的传承与创新过程中,我们应当坚守“简验便廉”的特色,让中医成为每一个普通人都能触手可及的健康守护神。

当然,这并不意味着我们要否定中医的博大精深和复杂性。相反,我们应当深入挖掘中医的精髓与智慧,将其与现代科技相结合,创造出更加科学、有效、便捷的诊疗方法。但这一切的前提是,我们必须坚守医学的初心与使命,以解除病痛为创新之魂,让中医真正成为人类健康的守护者。

让我们携手共进,为中医的传承与创新贡献自己的力量。让我们以一颗仁爱之心,去照亮每一个渴望健康的心灵;让我们以一份坚定的信念,去守护医学的纯洁与崇高。让中医之光,照亮人类前行的道路;让医学之爱,温暖每一个需要帮助的灵魂。

作者简介:梁世杰 中医高年资主治医师,本科学历,从事中医临床工作24年,积累了较丰富的临床经验。师从首都医科大学附属北京中医院肝病科主任医师、著名老中医陈勇,侍诊多载,深得器重,尽得真传!擅用“商汤经方分类疗法”、专病专方结合“焦树德学术思想”“关幼波十纲辨证”学术思想治疗疑难杂症为特色。现任北京树德堂中医研究院研究员,北京中医药薪火传承新3+3工程—焦树德门人(陈勇)传承工作站研究员,国际易联易学与养生专委会常务理事,中国中医药研究促进会焦树德学术传承专业委员会委员,中国药文化研究会中医药慢病防治分会首批癌症领域入库专家。荣获2020年中国中医药研究促进会仲景医学分会举办的第八届医圣仲景南阳论坛“经方名医”荣誉称号。2023年首届京津冀“扁鹊杯”燕赵医学研究主题征文优秀奖获得者。事迹入选《当代科学家》杂志、《中华英才》杂志。

Liang Shijie: Relieving illness as the spirit of innovation, not allowing traditional Chinese medicine to become a myth

In the long history of mankind, medicine has always been a bright light, illuminating the way forward, and it has solved mankind's ailments and troubles with its unique wisdom and power. The essence of medicine should be the embodiment of compassion and devotion, which exists for the sole purpose of relieving human suffering and bringing health and hope. However, in this era of information explosion and intertwined interests, some corners of the medical seems to be shrouded in a fog, making it difficult to see its true face. In particular, this vast and deep discipline, in the process of inheritance and innovation, it is more important to adhere to the original principles, and use the relief of illness as the spirit of innovation, rather than "weave a landscape and create a hidden web."

Traditional Chinese medicine, a medical wisdom originating in the ancient East, has evolved over thousands of years through the sedimentation and baptism, and has become a valuable cultural heritage of the Chinese nation. It has won the trust and praise of countless patients with its unique theoretical system, rich diagnostic and therapeutic experience and excellent therapeutic results. However, in the process of inheriting and innovating traditional Chinese medicine, we must also be aware that some undesirable phenomena are quietly growing. Some practitioners, either out of the pursuit of economic gain or to demonstrate their knowledge, deliberately complicate, mystify, or even create various knowledge barriers, making it difficult for patients to find real treatments.

This practice not only violates the character of traditional Chinese medicine, which is simple to test and cheap, but also runs counter to the original intention and mission of medicine. Medicine, especially traditional Chinese medicine, should be close to the people and serve the Volkswagen. It should be like a spring that feeds every heart that desires health; It should be like a beam of sunlight, penetrating the fog and illuminating the path of the patient. However, when traditional Chinese medicine is artificially complicated and mystical, it loses its due affinity and practicality, and becomes a high-level knowledge that is difficult for the ordinary person to reach.

Let us take the example of an ordinary rural woman. She may not have had a higher education and know nothing about the esoteric theory of Chinese medicine, but she knows all about her body's pain and discomfort. When she walked hopefully into a traditional Chinese medicine clinic, she found herself confronted with a thicket of esoteric jargon and complex treatment regimens. She was so lost and helpless that she even began to wonder whether traditional Chinese medicine could actually cure her illness. How can a scene like this not be painful?

The charm of traditional Chinese medicine lies in its concise, practical and effective methods of diagnosis and treatment. It does not need gorgeous rhetoric to polish it, nor does it need complex theories to support it. It only needs to bring health and hope to patients in the most plain language and in the most direct and effective way. Therefore, in the process of inheriting and innovating traditional Chinese medicine, we should firmly adhere to the character of "simple testing and cheap," so that traditional Chinese Medicine becomes the health patron saint within reach of every ordinary person.

Of course, this does not mean that we should deny the depth and complexity of traditional Chinese medicine. Instead, we should dig deep into the essence and wisdom of traditional Chinese medicine and combine it with modern technology to create more scientific, effective and convenient methods of diagnosis and treatment. However, the premise of all this is that we must adhere to the original and mission of medicine, and use the relief of illness as the spirit of innovation, so that traditional Chinese medicine can truly become the guardian of human health.

Let us work together to contribute our own strength to the inheritance and innovation of Chinese medicine. Let us shine a light on every heart that desires health with a heart of love; Let us guard the purity and dignity of medicine with a firm conviction. Let the light of traditional Chinese medicine illuminate the way forward for mankind; Let the love of medicine warm every soul in need.

Author Bio: Liang Shijie is a senior medical practitioner in traditional Chinese medicine with an undergraduate degree. He has been engaged in traditional medicine clinical work for 24 years and has accumulated a wealth of clinical experience. Following Chen Yong, chief physician of liver disease at Beijing Traditional Medicine Hospital, affiliated with Capital Medical University, and renowned old Chinese medicine, he has been treated for many years and received great attention. He specializes in the treatment of difficult diseases using "conversational traditional therapy" and special treatments combined with the academic ideas of Jiao Shude and Guan Yubo's ten-level diagnosis.He is currently a researcher at the Shude Tang TCM Research Institute in Beijing, a fellow at the new 3 + 3 project of traditional Chinese medicine flame inheritance in Beijing - a scholar at the inheritance workstation of Jiao Shude's protégés (Chen Yong),He is a standing committee member of the International Expert Committee on E-learning and Health Care, a member of the Jiao Shude Academic Heritage Special Committee of the Chinese Association for the Advancement of Chinese Medicine Research, and the first cancer specialist to be included in the chapter of the Chinese Pharmaceutical Culture Research Association. Won the 2020 China Association for the Promotion of Traditional Chinese Medicine Zhongjing Medical Branch held the eighth session of the Medical Saint Zhongjing Nanyang Forum "Classic Prescription Famous Doctor" honorary title. The winner of the first Beijing-Tianjin-Hebei "Pingui Cup" Yanzhao Medical Research Essay Award in 2023. His work was featured in the journal Current Scientist and the journal Chinese Talent.

来源:首都专家梁世杰一点号

相关推荐