摘要:宋理事长在讲话中强调,标准化是破解这一困局的核心工具——它不仅是中国酒业与国际规则接轨的桥梁,更是文化价值输出的载体。通过构建兼具中国特色与国际共识的标准体系,中国酒业有望实现从“被动适应”到“主动定义”的角色转变,在全球市场中确立话语权。
中国酒业的国际化进程正从“产品出海”迈向“价值嵌入”,但技术壁垒与文化隔阂仍是横亘于前的双重挑战。
宋理事长在讲话中强调,标准化是破解这一困局的核心工具——它不仅是中国酒业与国际规则接轨的桥梁,更是文化价值输出的载体。通过构建兼具中国特色与国际共识的标准体系,中国酒业有望实现从“被动适应”到“主动定义”的角色转变,在全球市场中确立话语权。
中国白酒的“道法自然”“天人共酿”等理念,承载着东方哲学对自然规律的敬畏与融合。然而,这种文化独特性在跨文化传播中常因语言差异与认知鸿沟被简化与误解,难以被国际市场深度理解。标准化的意义在于,通过赋能文化认同,将抽象的文化符号转化为可量化、可感知的体系化语言,并以此构建“产区+文化IP”的国际表达体系,实现文化价值的“软着陆”。
也就是说,要以标准化定义产区文化独特性。产区是风土、工艺与历史的凝结,但其价值往往因缺乏系统性表述而流于表面。通过制定“产区生态标准”,明确自然气候、微生物群落、水质土壤等要素的量化指标,可将香型等感性认知升维为科学叙事。同时,结合“酒旅融合”,将文化符号转化为可交互的消费语言,降低海外受众的理解门槛。
其次,通过IP化重构文化输出方式。国际蒸馏酒、葡萄酒等通过“庄园经济”“年份体系”等标准化IP成功构建了全球认知框架。中国酒业同样可以借鉴这一逻辑,打造“东方酒庄”“生态酿造”等文化IP,并赋予其标准化内核。例如,将“固态发酵”“多轮次取酒”等工艺术语,与国际通行的“风味轮盘”“陈年指数”结合,形成既保留本土特色又符合国际表达习惯的标准体系。这种“文化IP+标准语言”的双向赋能,既能避免文化折扣,又能强化品牌辨识度。
全球化竞争的本质是规则之争。中国酒业若仅满足于被动遵循国际标准,将始终处于价值链下游;唯有推动“规则融合”与“标准输出”并行,接轨国际规则与输出中国标准并重,以双向融合打破技术壁垒才能在国际博弈中占据主动。
当前,国际酒类标准体系由欧美主导,中国白酒的工艺分类、品质评价等核心指标尚未被广泛接纳。这就需要我们一方面深度参与国际标准制定,消除技术性壁垒。通过加入国际标准化组织等平台,推动中国白酒工艺术语纳入国际标准词典,为技术认同奠定基础,并同时主动对接国际检测方法,以数据透明化赢得信任;另一方面,强化自身文化输出,例如编制酒文化双语词典、抱团出海、打造强体验式消费场景等,并同时依托“双碳”目标,构建覆盖酿酒全产业链的ESG标准体系,以标准契合全球绿色发展共识,将中国酒业在生态保护、文化传承等领域的实践转化为国际公共产品,塑造“负责任产业”的形象。
这一“引进来”与“走出去”的双向策略,实质是通过标准化的柔性力量,将技术规则转化为文化共识,最终实现从“合规者”到“定义者”的身份变化。
国际化的终极目标是实现本土化运营,而供应链的标准化是支撑这一目标的基础设施。中国酒业需通过全链条标准化协同,解决海外布局中的品质稳定性、成本可控性与消费信任问题。
需要注意的是,中国酒业的国际化,绝非简单的市场扩张,而是一场以标准化为纽带的文明对话与规则重塑。未来,中国酒业需进一步强化标准创新的前瞻性与包容性,既立足本土文化根脉,又拥抱国际规则演进,最终在全球酒业价值链条中实现从“产品输出”到“价值定义”的质变。唯有如此,方能将“天人共酿”的哲学,书写为世界酒业的共同语言。
编审 / 李林
撰稿 / 阑珊处
美编 / 林钰鸿
来源:中国酒业协会