摘要:豆沙包很多人都吃过,但在东北地区有一种粘豆包,可与一般的豆沙包不太一样。除了馅料大多是完整的豆子,粘豆包的外皮也要突出一个“粘”字,粘豆包外皮会加入大黄米,将玉米面和黄米按一定比例混合,再用冷水和面,就能和出具有粘性的外皮。
豆沙包很多人都吃过,但在东北地区有一种粘豆包,可与一般的豆沙包不太一样。除了馅料大多是完整的豆子,粘豆包的外皮也要突出一个“粘”字,粘豆包外皮会加入大黄米,将玉米面和黄米按一定比例混合,再用冷水和面,就能和出具有粘性的外皮。
Bean paste buns are familiar to many, but in Northeast China, there's a special kind known as sticky bean buns that offers a different experience. Unlike the typical kind filled with smooth paste, these buns are made with whole beans and have a chewy, sticky outer layer that gives them their name. To make the dough, coarsely ground glutinous millet is mixed with cornmeal in a carefully balanced ratio. Cold water is then used to knead the mixture, resulting in a naturally sticky texture.
在东北,粘豆包最受欢迎,过去满族人进行长时间户外打猎时需要携带方便且不易变质的干粮,普通米面做成的干粮在寒冷天气下水分会大量流失,硬得像块“石头”一样。而粘豆包属于粘食,放几天照样软糯,内部水分不会流失,所以当地满族人的主要口粮就是粘豆包,后来每到冬季当地家家户户都会做粘豆包来吃。
Sticky bean buns have long been a beloved staple in the Northeast. In the past, the Manchu people, who often spent extended periods hunting outdoors, needed food that was portable and resistant to spoilage. Regular rice flour buns would freeze and harden in the cold, becoming almost inedible. But sticky bean buns retained their soft, waxy texture for days, keeping their moisture even in harsh weather. As a result, they became a vital source of sustenance—and eventually, a traditional winter food prepared in every local household.
如今在东北关系好的邻里之间,互赠豆包已成为一种习惯,同时也是赠送远方亲友的理想食物,许多从农村迈入城市的人在内心都表现出对那种传统食物的一种特殊的怀念,忘不了这种家乡的味道。
Today, sharing sticky bean buns has become a warm gesture among neighbors in Northeast China, and they’re often given as gifts to visiting friends and relatives. For those who have moved from the countryside into the city, this humble treat evokes a deep sense of nostalgia—bringing back the comforting taste of home and the memory of simpler days.
责编:武玥
来源:文旅中国