历史性突破!广外翻译教师团队,入选教育部“黄大年式教师团队”

360影视 日韩动漫 2025-09-09 18:49 1

摘要:为大力弘扬黄大年同志“心有大我、至诚报国”的崇高品格,引导广大教师在加快建设教育强国的新征程中展现更大担当作为,教育部于近日正式公布第四批“全国高校黄大年式教师团队”创建示范活动入围名单,广东外语外贸大学蓝红军教授担任负责人的“翻译教师团队”成功入选,实现学校

为大力弘扬黄大年同志“心有大我、至诚报国”的崇高品格,引导广大教师在加快建设教育强国的新征程中展现更大担当作为,教育部于近日正式公布第四批“全国高校黄大年式教师团队”创建示范活动入围名单,广东外语外贸大学蓝红军教授担任负责人的“翻译教师团队”成功入选,实现学校在该国家级荣誉上的历史性突破。

入选“全国高校黄大年式教师团队”创建示范活动,是广外深入贯彻习近平总书记对黄大年同志先进事迹指示精神,扎实推进师资队伍建设高质量发展的标志性成果。接下来,团队将以黄大年同志为楷模,不断弘扬黄大年精神,坚守岗位、奋发有为,全力推动学校事业高质量发展,在加快建设教育强国、服务构建人类命运共同体的新征程中贡献更多的语言力量与广外智慧。

蓝红军,广东外语外贸大学高级翻译学院院长、教授,翻译学博士生导师/博士后合作导师,广东外语外贸大学“云山杰出学者”,担任国内外多个期刊编委、审稿专家。主要研究方向为译学理论批评和翻译思想史,出版《译学方法论研究》《钱锺书翻译思想研究》等著作,发表论文一百余篇。

此次入选的翻译教师团队共25人,蓝红军教授为负责人。团队成员始终秉持赤诚爱国之心和强烈报国之志,践行“学为人师、行为世范”的师者本色,将立德树人根本任务融入教学科研全过程。

团队持续深化教育教学改革,紧密对接国家战略需求开展翻译理论与实践研究,加速翻译成果转化,有效服务地方经济社会发展。凭借在跨文化沟通与国际传播领域的专业优势,团队师生已参与数千场高级别国际交流活动,以专业精准的语言服务搭建中国与世界沟通的桥梁,充分彰显了广外翻译人的时代担当。

精进教学、潜心学术,团队每一名教师身上体现出来的责任感和使命感,无一不是对黄大年精神的生动诠释。多年来,他们始终自觉传承和弘扬黄大年同志“心有大我、至诚报国”的崇高精神,以“翻译中国”为己任,致力于培养兼具家国情怀与全球视野的高素质翻译人才,积极推动中华文化国际传播,促进人类文明交流互鉴。

团队所在的高级翻译学院是全国第一所建立了本硕博完整翻译专业人才培养体系的单位,是亚太地区高素质、国际化、融通型翻译人才培养高地,现是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中文合作院校,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)和国际译联(FIT)联席会员,列入国际会议口译员协会学校名录(AIIC Schools Directory),是教育部高校翻译专业教学协作组秘书处所在单位,世界翻译教育联盟(WITTA)首创单位。

日前,学院正式加入“国际翻译学博士项目”(ID-TS),成为国内第一所加入该组织的高翻学院

自建校以来,被研究者誉为“中国翻译史上丰碑”的梁宗岱,名师大家桂诗春、李筱菊、黄建华等荟萃学校,曾担任周恩来总理翻译的朱道敏、板门店谈判翻译的施季甫等都先后来到广外执教治学,为学校在翻译领域的发展奠定了坚实基础。

如今,高级翻译学院设有广东对外传播翻译基地、粤港澳大湾区翻译与国际传播实践基地。师生积极服务社会,曾为北京奥运会、广州亚运会、深圳世界大学生运动会、中国—东盟博览会、深圳经济特区建立40周年庆祝大会等赛会提供翻译服务,为党和国家领导人、外国首脑政要及社会各界人士等担任译员。

教师担任国务院新闻办《习近平谈“一带一路”》英、法文版首发式同传

教师服务新加坡李显龙总理在穗访问

教师为中国-拉美和加勒比国家技术转移中心揭牌启动仪式提供同声传译、交替传译服务

教师服务深圳经济特区建立40周年庆祝大会

师生服务第18届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会开幕式

师生赴联合国维也纳办事处实习

此外,学院是广东省首批协同育人平台——多语种高级翻译人才协同育人基地主要参与单位,翻译专业获评国家级一流本科专业建设点,“英语口译(课程系列)”获评国家级精品课程,MOOC《交替传译》获评国家级一流(线上)本科课程,为学子的成长成才构筑了坚固保障。

近年来的探索改革中,围绕翻译专业,广外还先后推出翻译(国际组织创新班)、翻译(合作办学)等2个特色项目,助力学子在多样化的选择中找到自己的方向——

翻译(国际组织创新班)以高级翻译学院、广东国际战略研究院,以及西方语言文化学院等单位为跨学科教学共同体,协作培养翻译与经济学(辅修)融合型拔尖创新人才,颁发文学学士学位和经济学学士学位。翻译(合作办学)是由广东外语外贸大学与澳门理工大学合作举办的翻译+计算机文理双学位项目,以语言科学与人工智能学科交叉融合为特色,培养适应全球数字化转型需要的高素质、跨学科、融通型语言应用技术类拔尖创新人才,颁发广东外语外贸大学翻译专业本科毕业证、文学学士学位证以及澳门理工大学理学学士学位证。

2024年,高级翻译学院联合阿里云计算有限公司举行“AI云帆译”智能平台发布会

依托学院特色鲜明的办学优势和资源,众多具有坚实的双语(多语)语言基础和娴熟的语言交际能力,掌握多方面的口、笔译知识和技能的高层次翻译应用型人才及受过规范的翻译理论训练的翻译研究型人才从广外出发,在各个舞台上崭露头角,绽放青春风采。

在粤港澳大湾区的语言服务产业中,广东外语外贸大学高级翻译学院的毕业生因其专业能力和国际视野而备受青睐。近年来,学院学生就业去向落实率高、就业层次高、就业满意度高,多人进入国家有关部委、世界五百强企业、国内外知名大学等单位工作或继续深造,发展空间广阔。

学子为太平洋岛国议员研讨班提供翻译服务(右二为叶雅婷同学)

文章素材来源:广东外语外贸大学官网/官微、广东教育头条官微、广外招办官微、广外高翻SITS官微等

来源:广外招办

相关推荐