摘要:11月22日,以“探索生命 共创未来”为主题的2024北京·昌平生命科学论坛盛大开幕。本届论坛由市科委中关村管委会、市科协、市药监局与昌平区政府共同主办,市发改委、市经信局、市商务局、市卫健委、市投促中心等部门支持举办,进一步营造开放性、国际化、具有市场活力的
11月22日,以“探索生命 共创未来”为主题的2024北京·昌平生命科学论坛盛大开幕。本届论坛由市科委中关村管委会、市科协、市药监局与昌平区政府共同主办,市发改委、市经信局、市商务局、市卫健委、市投促中心等部门支持举办,进一步营造开放性、国际化、具有市场活力的创新生态,助力将中关村生命科学园建设成为具有全球领先水平的“生命谷”,加快打造具有全球竞争力的医药健康产业发展高地,促进北京医药健康产业高质量发展。
The 2024 Beijing·Changping Forum on Life Science, themed “Explore Life for A Shared Future” was grandly kicked off on November 22. The forum was jointly hosted by the Beijing Municipal Science & Technology Commission, Administrative Commission of Zhongguancun Science Park, Beijing Association for Science and Technology, Beijing Municipal Medical Products Administration, and Changping District People’s Government of Beijing Municipality, and supported by the Beijing Municipal Commission of Development and Reform, the Beijing Municipal Bureau of Economy and Information Technology, the Beijing Municipal Commerce Bureau, the Beijing Municipal Health Commission, the Beijing Investment Promotion Service Center, and other departments. The forum aims to further create an innovative ecosystem that is open, international, and full of market dynamism. It will help build Beijing Zhongguancun Life Science Park into a cutting-edge “Life Science Valley”, accelerate the development of a pharmaceutical and healthcare industry highland with global competitiveness, and promote the high-quality development of the pharmaceutical and healthcare industry in Beijing.
线下线上 活动不断
打造具有国际水准和影响力的生命科学论坛
A rich offering of offline and online activities
Building a life science forum with international standards and influence
本届论坛采用“1+8+1+N”的模式,实现线下举办+线上同步直播,打造具有国际水准和影响力的生命科学论坛。
The forum adopts the “1+8+1+N” model and provides offline + online simultaneous livestreaming, so as to build a life science forum with international standards and influence.
其中“1”是举办一场开幕式。活动邀请国家药品监督管理局副局长雷平、北京市政府副市长孙硕及工业和信息化部领导为活动致辞;开幕式共有驻华使节,诺贝尔奖获得者及国内外知名科学家、科研机构负责人,国际组织和商协会代表,医药健康领域企业负责人、投资人等500人出席。施普林格·自然集团首次发布了2024全球生命科学集群创新发展报告、自然指数生物科学与健康科学领域科学家TOP20榜单,中国医学装备协会发布成立医学装备外科技能培训中心,这是荷兰阿姆斯特丹医学技能中心在中国合作的首个智能化外科技能培训中心项目,昌平区重点打造的高端医疗器械产业集群国际医疗器械城正式揭牌。
Specifically speaking, the “1” stands for holding an opening ceremony. Lei Ping, Deputy Director of the National Medical Products Administration; Sun Shuo, Deputy Mayor of Beijing, and leaders of the Ministry of Industry and Information Technology were invited to address the event. 500 people, including diplomatic envoys in China, Nobel Prize winners, well-known scientists at home and abroad, heads of scientific research institutions, representatives of international organizations and business associations, heads of pharmaceutical and healthcare enterprises, and investors attended the opening ceremony. Springer Nature Group released the 2024 Global Life Sciences Cluster Innovation Development Report for the first time and the Top 20 List of Scientists in Nature Index Bioscience and Health Science, and the China Association of Medical Equipment announced the establishment of the Medical Equipment and Surgical Skills Training Center, which is the first intelligent surgical skills training center project in China in collaboration with the Amsterdam Medical Skills Center of the Netherlands. Besides, the International Medical Equipment City, a high-end medical equipment industrial cluster especially built by Changping District, was officially inaugurated.
“8”是举办八场平行论坛。围绕医药健康前沿赛道举办先进医学装备创新发展论坛、国际药物研发论坛、合成生物制造技术创新发展论坛;围绕科技服务产业生态举办昌平医药健康金融投资创新论坛、医学装备知识产权保护论坛;围绕健康产业国际合作举办产品出海跨国连线论坛、中俄医药人才培养与市场准入研讨大会、国产医学装备国际化发展研讨会等活动。
The number “8” refers to holding eight parallel forums. The Forum on Innovation and Development of Advanced Medical Equipment, International Medicine R&D Forum and Forum on Innovation and Development of Synthetic Biological Manufacturing Technology took place based on cutting-edge fields in pharmaceuticals and healthcare sector; the Changping Forum on Innovation of Financial Investment in pharmaceutical and healthcare and Medical Equipment Intellectual Property Protection Forum was held based on the idea of technology serving the industry ecosystem; the Forum on Global Expansion of Products, the China-Russia Pharmaceutical Talent Development and Market Access Seminar, and the Chinese Medical Equipment Internationalization Development Seminar was held to promote international cooperation in healthcare.
“1”是举办一场展览展示。以“聚焦前沿技术 引领创新发展”为主题,广泛邀请了88家医药健康企业、200余件展品参展,同时设置前沿技术、美丽健康以及重大医疗装备等集中展区,对“生命谷”发展成果和生命科学领域的前沿创新进行综合展示。
The second “1” means holding an exhibition display. Under the theme “Focusing on Cutting-Edge Technology to Lead Innovative Development,” the forum will invite a wide range of pharmaceutical and healthcare companies. It also featured dedicated zones for frontier technologies, beauty and health innovations, and major medical equipment, providing a comprehensive display of the achievements of “Life Science Valley” and the latest advancements in life sciences.
“N”是多场系列配套活动。本届论坛将部分医药健康行业协会、企业举办的相关活动纳入论坛系列活动,放大活动声势,持续释放影响力。通过持续举办2024临床生物样本库创新发展论坛、2024医健产业创新发展论坛等一系列论坛,不断优化创新生态、提升发展能级,建设世界领先科技园区的“新标杆”。
“N” means a series of supporting activities. Some related activities held by pharmaceutical and healthcare industry associations and enterprises were included in the series of activities of the forum to strengthen the momentum of the activities and continue to amplify influence. By regularly holding a series of forums such as the 2024 Clinical Biobank Innovation and Development Forum and the 2024 pharmaceutical and healthcare Industry Innovation and Development Forum, the forum continuously optimizes the innovation ecology, upgrades the development level, and builds a “new benchmark” for world-leading science and technology parks.
主题发布 揭牌签约
构建合作交流共谋发展的平台
Theme release, inaugural ceremony, and project signing ceremony
Building a platform for cooperation, exchange, and common development
开幕式上,重磅发布了《2024全球生命科学集群创新发展指数报告》《自然指数生物科学与健康科学领域科学家TOP20榜单》《医学装备外科技能培训中心项目计划》,国际医疗器械城也在会上揭牌。
At the opening ceremony, the 2024 Global Life Sciences Cluster Innovation Development Index Report, the Top 20 List of Scientists in Nature Index Bioscience and Health Science, and Project Plan of the Medical Equipment and Surgical Skills Training Center were released, and the International Medical Equipment City was also inaugurated.
国际医疗器械城是在国家药品监督管理局、北京市药品监督管理局的指导支持下,由昌平区重点打造的聚焦高端医疗器械、精准医疗、生物技术等方向的专业化复合产业园区,项目总建筑面积约120余万平米,东区约43万平已投入运营,西区已启动开工建设。园区重点面向高端医疗设备、高值医用耗材、高效诊断等领域,紧抓数字化、智能化、个性化发展趋势,强化临床示范应用牵引,融合美丽健康管理价值实现,承载领先企业的技术研究、产品开发、成果转化、验证迭代、落地应用等全周期发展需求,建设具有影响力的高端医疗器械产业集群。
International Medical Equipment City is a specialized and complex industrial park focusing on high-end medical equipment, precision medicine, biotechnology, and other directions under the guidance and support of the National Medical Products Administration and the Beijing Municipal Medical Products Administration. The total construction area of the project is about 1.2 million square meters. About 430,000 square meters in the eastern district has been put into operation, and the construction of the western district is under progress. The park focuses on high-end medical equipments, high-value medical consumables, and efficient diagnostics, while closely following the trends of digitalization, intelligence, and personalization. It emphasizes clinical demonstration applications as a driving force, integrates the value realization of beauty and health management, and meets the full-cycle development needs of leading enterprises, including technology research, product development, result transformation, validation and iteration, and application implementation, so as to build an influential high-end medical equipment industrial cluster.
目前国际医疗器械城东区已吸引了爱美客、佰仁医疗、品驰医疗、图湃医疗、唯公医疗、清瀚医疗、新云医疗等众多高精尖医疗器械企业入驻,涵盖了类脑智能、植介入器械、高端诊疗设备、生物医用材料、医美器械、体外诊断等细分领域的医疗器械产品,形成了具有示范性、标杆性、旗帜性的医疗器械产业发展“昌平模式”。
Currently, the east district of International Medical Equipment City has attracted many high-end and sophisticated medical equipment enterprises such as Imeik, Balance Medical, Pins Medical, TowardPi Medical, Wellgrow Medical, TH Medical, New Cloud Medical, etc., covering medical equipment products in subdivided fields such as brain intelligence, implant intervention equipment, high-end diagnosis and treatment equipment, biomedical materials, cosmetic medicine equipment, and in vitro diagnosis, forming a “Changping Model” for the development of the medical equipment industry, characterized by its demonstrative, benchmark, and flagship qualities.
未来国际医疗器械城将以国际化的视野、专业的管理能力和精准的产业服务,积极融入全球医疗装备产业链和价值链,建设配套完善、能力完备、贯穿产业上下游的发展生态,全力构建创新研发能力一流、产业链区域配套完善的高端创新医疗器械产业集聚发展高地。
In the future, the International Medical Equipment City will actively integrate into the global medical equipment industry chain and value chain with an international vision, professional management ability, and accurate industrial services, so as to build a development ecology covering the upstream and downstream of the industry with a full range of supporting facilities and complete capabilities, and create a high-end innovative medical equipment industry cluster development highland with first-class innovation research and development capabilities and holistic industrial chain regional supporting facilities.
昌平区在本届论坛上围绕药企研发布局、原创成果转化引进了一批重大产业项目,集中签约了微创医疗经自然腔道-支气管镜手术机器人、罗伯医疗手术机器人产业化、北京峻铭医药健康诊断产业基地、东华原创新药房自动化产业基地、齐禾生科总部、健达九州中国总部等12个重磅产业项目,签约企业涵盖了上市公司、国高新及行业领军企业。覆盖了昌平医药健康产业重点发力的前沿技术、医疗器械、合成生物三条赛道,体现了生命科学领域总部研发、孵化培育、成果转化、科创金融等创新和产业要素。
At this year’s forum, Changping District introduced a number of major industrial projects around the R&D layout of pharmaceutical companies and the transformation of original achievements. Twelve major industrial projects have been signed, including minimally invasive medical natural channel — bronchoscopy surgery robot, ROBO Medical surgery robot industrialization, Beijing Junming Medical health diagnosis industrial base, Donghuayuan innovative pharmacy automation industrial base, Qi Biodesign science headquarters, GenAns Tech China headquarters, etc. These enterprises include listed companies, national high-tech and industry-leading enterprises. It covers three tracks of cutting-edge technology, medical equipment, and synthetic biology, which are the focus of the pharmaceutical and healthcare industry in Changping, reflecting the innovation and industrial elements of headquarters R&D, incubation and cultivation, achievement transformation, and tech innovation finance in the field of life sciences.
从产业赛道看,签约项目中既有前沿技术高成长关键赛道重大项目,主要包括齐禾生科总部、健达九州中国总部等项目。又有医疗器械成熟赛道重大项目,包括罗伯医疗手术机器人产业化、微创医疗经自然腔道-支气管镜手术机器人等项目。还有合成生物新赛道重大项目,包括微元合成生物技术研发、嘉吉亚太生产线扩建项目。
From the perspective of the industrial sectors, the signed projects feature major projects on key tracks with cutting-edge technology and high growth, mainly including Qi Biodesign science headquarters and GenAns Tech China headquarters. There are also major projects on the well-established sectors like medical equipment, including ROBO Medical surgery robot industrialization, the minimally invasive medical natural channel — bronchoscopy surgery robot, etc. There are also major projects in the new synthetic biology track, including Weiyuan Synthesis biotechnology R&D and the production line expansion project of Cargill Asia Pacific.
从项目类型看,签约项目中既有全球知名企业项目,又有国高新企业项目。主要包括唯源立康中国总部、北京峻铭医药健康诊断产业基地等项目。这些项目中,既有空间入驻项目,又有服务平台建设项目,主要包括生命谷国际精准医学产业园入驻合作签约、国际医疗器械城入驻合作签约、中关村生命科学园数智化研发条件保障服务平台建设等项目。
From the perspective of project types, the signed projects include both global well-known enterprise projects and high-tech enterprise projects in China, including WellGene Biotech China headquarters, Beijing Junming Medical health diagnosis industry base, and other projects. Among these projects, there are both space settlement projects and service platform construction projects, mainly including cooperation signing ceremonies of Life Science Valley international precision medicine industrial park settlement, International Medical Equipment City settlement, Zhongguancun Life Science Park digital intelligent R&D conditions guarantee service platform construction, etc.
三大特点 亮点纷呈
构建走向国际合作共赢的盛会
Three features and numerous highlights
Building a grand event for win-win international cooperation
举办本届论坛,不仅对服务国家战略、服务新时代首都发展、促进全市医药健康产业高质量发展具有重要意义,也将对北京昌平打造“生命谷”品牌、优化医药健康产业创新生态、营造一流营商环境产生积极的引领带动作用。总体来看,本届论坛主要有以下三个特点:
The forum aims to serve the national strategy, enhance Beijing’s development, and promote high-quality growth in the pharmaceutical and healthcare industries. It will also contribute to building the “Life Science Valley” brand of Changping, optimize the innovation ecosystem in the sector, and create a first-rate business environment. The three main characteristics of the forum include:
一是丰富内涵,促进融合。主论坛加系列配套活动共计20余场,首次设置学术大会、产业论坛、项目交流、文化活动4大板块,围绕前沿技术、医疗器械、美丽健康、合成生物制造等优势赛道,以及医药研发、金融投资、产品出海等重要环节,进一步促进“政产学研医金介”融合发展。
First, the forum offers rich content and fosters integration. With the main forum and over 20 supporting events, it will, for the first time, include four main sections: an academic conference, an industry forum, project exchange sessions, and cultural activities. These will focus on key areas such as cutting-edge technologies, medical devices, beauty and health, and synthetic biology manufacturing. Additionally, the forum will cover crucial aspects like pharmaceutical R&D, financial investment, and product expansion abroad, further promoting the integrated development of government, industry, academia, research, medical, finance, and intermediary sectors.
二是聚焦前沿,引领创新。瞄准生命科学颠覆性技术,通过行业论坛、创新项目大赛和路演、产品展览展示等多种形式,探讨生命科技创新趋势,抢占赛道制高点、培育新质生产力,打造生命科学创新和未来产业发展的“风向标”。
Second, the forum focuses on cutting-edge advancements and drives innovation. By targeting disruptive technologies in life sciences, it will explore trends in life science innovation through various formats, including industry forums, innovation project competitions and roadshows, and product exhibitions, so as to secure a leading position in emerging fields, foster new productive forces, and establish a benchmark for innovation and future development in life sciences.
三是对标国际,开放合作。围绕国际合作和产品出海、医药企业国际化发展等话题设置平行论坛,并首次设置海外分会场,开展跨国连线交流,推动医药健康企业走向国际。
Third, the forum aligns with international standards to foster open collaboration. Parallel forums will address topics such as international partnerships, product expansion overseas, and the global growth of pharmaceutical companies. For the first time, an overseas sub-forum will be established to facilitate cross-border communication, sign international cooperation agreements in the pharmaceutical and health industry, and support the global expansion of companies in this sector.
政策领航 产业强劲
打造具有全球领先水平的“生命谷”
Industry gains momentum under the guidance of policies
Building a world-leading level “Life Science Valley”
医药健康产业是当今世界创新最活跃的战略性新兴产业之一,直接关系人民生命健康。国家药品监督管理局雷平副局长在论坛开幕式致辞中表示:“今年1-8月,国家药监局批准创新药品31个、创新医疗器械46个,继续保持快速增长势头。小分子靶向治疗、免疫治疗、细胞治疗等创新药“出海”取得实质性进展,全球市场对中国创新药的认可度正在不断提高”。市委、市政府将医药健康产业作为助推北京创新发展的“双发动机”之一。从2018年起,全市坚持高位部署,滚动实施医药健康三年“行动计划”,在市医药健康统筹联席会机制下, 2023年全市医药健康产业总体规模达到9761亿元,为今年实现万亿级跃升奠定坚实基础。继上半年北京市出台第三轮“医药健康协同创新发展行动计划”“支持创新医药发展的32条措施”等政策之外,近几个月以来,先后或即将出台合成生物制造、医疗器械、细胞基因治疗、脑机接口等领域的专项政策,并推出“优化创新药械全流程服务的工作方案”,着力打造产业发展新优势。市委、市政府高度重视昌平区医药健康产业发展,将生命科学园定位为具有全球领先水平的“生命谷”,打造具有全球竞争力的医药健康产业发展高地。总体来看,以生命科学园为核心,昌平区医药健康产业生机勃勃、蓄势待发。过去三年,全区医药健康产业收入、产值年均增速分别为10%、16.6%,2023年分别达到910亿元、370亿元,2024年全口径收入力争达到1000亿元,实现打造千亿级医药健康产业集群目标。
The pharmaceutical and healthcare industry is one of the strategic emerging industries with the strongest innovation impetus in the world today, which is directly related to people’s lives and health. Lei Ping, Deputy Director of the National Medical Products Administration, made opening remarks at the forum, saying “From January to August this year, the National Medical Products Administration approved 31 innovative drugs and 46 innovative medical equipment, keeping rapid growth momentum. Innovative drugs such as small molecule targeted therapy, immunotherapy, and cell therapy have made substantial progress in “going global”, and China’s innovative drugs are gaining more recognition from the global markets.” Beijing Municipal Party Committee and the Municipal Government regard the pharmaceutical and healthcare industry as one of the “twin engines” to promote the innovation and development of Beijing. Since 2018, the city has adhered to high-level deployment and implemented the three-year action plan of pharmaceutical and healthcare in a dynamic approach. Under the coordination mechanism of the Municipal Medicine and Health Joint Conference, the overall scale of the city’s pharmaceutical and healthcare industry reached 976.1 billion yuan in 2023, laying a solid foundation for hitting the trillion-level mark this year. Following the introduction of policies such as the third phase of the "Collaborative Innovation and Development Action Plan for Medicine and Health" and the "32 Measures to Support the Development of Innovative Medicine" in the first half of the year, Beijing has rolled out or plans to unveil special policies in synthetic biological manufacturing, medical devices, cell gene therapy, brain computer interface, and other fields in recent months. The authority has also launched the “Work Plan to Optimize Full-Process Services for Innovative Drugs and Medical Devices,” focusing on creating new competitive advantages for industrial development. The Municipal Party Committee and Municipal Government attach great importance to the development of the pharmaceutical and healthcare industry in Changping District, building the Life Science Park into a cutting-edge “Life Science Valley”, and creating a pharmaceutical and healthcare industry development highland with global competitiveness. On the whole, with the Life Science Park as the core, the pharmaceutical and healthcare industry in Changping District is full of vitality and ready for development. In the past three years, the average annual growth rate of the income and output value of the pharmaceutical and healthcare industry in the district hit 10% and 16.6% respectively, reaching 91 billion yuan and 37 billion yuan respectively in 2023, and striving to reach 100 billion yuan in the full caliber income in 2024, achieving the goal of building a hundred-billion level pharmaceutical and healthcare industry cluster.
一是创新能级持续提升。去年以来,北京智能脑机系统增强计划等一批重大科研项目在生命科学园启动;北启生物邓宏魁团队的“化学小分子诱导人体细胞实现重编程”技术等一批有世界影响力的科研成果接续涌现;脑深部电刺激系统等一批创新药械产品陆续推出。截至目前,全区累计获批1类创新药11个、创新医疗器械28个,占全市的40%、全国的10%。
First, the level of innovation has continued to rise. Since last year, a number of major scientific research projects such as the Beijing Intelligent Brain-Computer System Enhancement Program have been launched in the Life Science Park. A number of scientific research achievements with global influence continue to emerge, such as “Chemical small molecules induce human cells to reprogram” technology by Deng Hongkui team of Beicell Therapeutics. A number of innovative medical equipment such as deep brain stimulation systems have been launched. Up to now, the district has obtained a total of 11 Class-I innovative drugs and 28 innovative medical equipment, accounting for 40% of the city’s total and 10% of the country’s total.
二是产业集群持续做强。近年来,百济神州创新药研发中试基地、诺诚健华抗肿瘤创新药物生产基地等一批重大产业化项目落地建设。重点发力细胞与基因治疗领域,已获注册临床批件数量18个、约占全国的1/20。加速发展合成生物制造产业,今年年初北京市合成生物制造技术创新中心、中关村合成生物制造产业集聚区实现“双揭牌”,目前已经汇聚77家合成生物制造企业。
Second, industrial clusters have grown stronger. In recent years, a number of major industrialization projects such as BeiGene (proposed new name: BeOne Medicines) innovative drug R&D pilot base and Innocare innovative anti-tumor drug production base have been built. In the field of power cell and gene therapy, the district has obtained 18 registered clinical approvals, accounting for about 1/20 in the country’s total. As part of the efforts to expedite the development of synthetic biological manufacturing industry, Beijing synthetic biological manufacturing technology innovation center, Zhongguancun synthetic biological manufacturing industry cluster were inaugurated early this year, which has gathered 77 synthetic biological manufacturing enterprises.
三是发展空间持续拓展。加快生命科学园三期开发建设,集中布局了4个医药健康标准厂房项目。同时加快打造生命科学创新走廊,沿京新、京藏高速向北延伸,梯次实施生命谷国际医药智造园、国际医疗器械城等一批产业项目,未来3-5年将新供应高品质医药健康产业空间500万平方米,为医药健康产业发展提供优质空间保障。
Third, the space for development has continued to expand. Efforts have been stepped up to construct the phase III of the Life Science Park, and planning has also be made for four pharmaceutical and healthcare standard plant projects. Meanwhile, accelerated work has been done to put in place a life science innovation corridor, expanding along the Beijing–Ürümqi Expressway and Beijing–Lhasa Expressway to the north, a number of industrial projects have been implemented, such as Life Science Valley international medical wisdom park, International Medical Equipment City. In the next 3 to 5 years, 5 million square meters of new high-quality pharmaceutical and healthcare industry space will be supplied to provide high-quality space for the development of pharmaceutical and healthcare industry.
四是服务体系持续完善。聚焦产业共性需求,引进建设了国际研究型医院、细胞与基因治疗CDMO平台等第三方服务平台55家。引进飞镖、新生巢等标杆孵化器,孵化落地了维泰瑞隆、炎明生物、华辉安健等知名科学家创办企业100余家。紧抓“两区”政策机遇,在生命园率先搭建全市首家药品医疗器械创新服务站,在全市率先开展“人类遗传资源专员”工作试点,形成一批全国全市首创案例。
Fourth, the service system has continued to improve. Focusing on the common needs of the industry, 55 third-party service platforms such as international research hospitals and cell and gene therapy CDMO platforms have been introduced and built. The introduction of ATLATL, Bio2, and other benchmark incubators has incubated more than 100 enterprises founded by well-known scientists such as SIRONAX, Pyrotech, and Huahui Health. Grasping the opportunities of building the Integrated National Demonstration Zone for Opening up the Services Sector and the China (Beijing) Pilot Free Trade Zone, the Life Science Park took the lead in building the city’s first pharmaceutical and medical equipment innovation service station, and pioneered in carrying out the pilot work of “human genetic resources commissioner” in the city, forming a number of national first cases in the city.
未来,昌平区将继续紧盯医药健康科技创新前沿,不断优化创新环境,加快构建开放共享的创新生态,打造“具有全球竞争力的医药健康产业发展高地”。
In the future, Changping District will continue to pay close attention to the frontiers of medical and health science and technology innovation, continuously optimize the innovation environment, accelerate the construction of an open and shared innovation ecology, and build a pharmaceutical and healthcare industry development highland with global competitiveness.
来源:闲趣生活志