摘要:英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起
英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。
每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。
Deep in the heart of the Harrowvale region, where misty hills stretched for miles, lay the Whispering Forest. It was a place of legend, shrouded in tales of ancient magic and forgotten secrets. Few dared to enter, for it was said that the forest whispered truths that no one was ready to hear.
For 17-year-old Maren, the forest was a place of mystery and longing. Growing up in the nearby village of Windmere, she had always been drawn to the edge of the woods. Her late mother had often warned her, “The forest doesn’t lie, Maren, but it doesn’t tell you everything either.”
One overcast morning, Maren stood at the edge of the forest, clutching an old compass that had belonged to her mother. The needle quivered, pointing not to the north but deep into the heart of the forest.
“Are you really going in?” her best friend Alaric asked, his voice filled with both concern and disbelief.
“I have to,” Maren replied, her eyes fixed on the trees. “The compass... it’s pointing somewhere, and I think it wants me to find something.”
Alaric sighed. “If you’re going, I’m coming with you. Someone has to keep you out of trouble.”
The two stepped into the forest, the air immediately cooler and heavy with the scent of pine and damp earth. As they ventured further, Maren thought she heard faint whispers in the breeze, as if the forest itself was speaking to her.
“What’s it saying?” Alaric asked nervously, glancing around.
Maren paused, her heart pounding. “It’s calling my name.”
Key Words:
legend - 传说
shrouded - 笼罩的
daring - 敢于
whispering - 低语
longing - 渴望
compass - 指南针
quivered - 颤抖
disbelief - 怀疑
ventured - 冒险
faint - 微弱的
中文全文翻译:
在哈罗韦尔地区的中心,绵延数英里的雾气山丘之间,坐落着低语森林。这是一个充满传说的地方,笼罩在古老魔法和遗忘秘密的故事之中。很少有人敢踏入,因为据说森林会低语,说出人们尚未准备好的真相。
对于17岁的玛伦来说,森林是一个充满神秘和渴望的地方。从小生活在附近的温德米尔村,她总是被树林的边缘吸引。她已故的母亲常警告她:“森林不会撒谎,玛伦,但它也不会告诉你全部真相。”
一个阴云密布的早晨,玛伦站在森林边缘,手中握着一只属于她母亲的旧指南针。针微微颤动,指向的不是北方,而是森林深处。
“你真的要进去吗?”她的好朋友阿拉里克问道,语气里充满了担忧和难以置信。
“我必须去,”玛伦回答,目光盯着那些树。“指南针……它在指向某个地方,我想它希望我找到什么。”
阿拉里克叹了口气。“如果你要去,我就跟着。得有人看着点你,免得你闯祸。”
两人迈进森林,空气立刻变得凉爽,弥漫着松木和潮湿泥土的气息。随着他们越走越远,玛伦仿佛听到微弱的低语声,像是森林本身在对她说话。
“它在说什么?”阿拉里克紧张地问,环顾四周。
玛伦停下脚步,心跳加速。“它在叫我的名字。”
扫码加阅读群
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
Book 1
Book 2
Book 3
Book 4
Book 5
Book 6
Book 7
Book 8
Book 9
Book 10
Book 11
Book 12
Book 13
Book 14
Book 15
Book 16
Book 17
Book 18
Book 19
Book 20
Book 21
来源:英语教学