摘要:设计师覃思在展馆设计上,以冠珠华脉「雍华京韵」系列产品展示为出发点,从“北京印象”中汲取灵感。通过提取京城建筑的游行美学与京作技艺的匠心精神,将展品的文化内涵与艺术表达融入空间设计,打造兼具文化感、艺术感和奢华感的沉浸式体验场景,完美展现冠珠瓷砖的独特魅力。
设计师覃思在展馆设计上,以冠珠华脉「雍华京韵」系列产品展示为出发点,从“北京印象”中汲取灵感。通过提取京城建筑的游行美学与京作技艺的匠心精神,将展品的文化内涵与艺术表达融入空间设计,打造兼具文化感、艺术感和奢华感的沉浸式体验场景,完美展现冠珠瓷砖的独特魅力。
designer Siza Cham, in the exhibition design, starts with the display of Guanzhu's Huamai Yonghua Jingyun series products and draws inspiration from "Beijing Impressions." By extracting the parade aesthetics of Beijing architecture and the craftsmanship spirit of Beijing's traditional crafts, the cultural connotations and artistic expressions of the exhibits are integrated into the spatial design. This creates an immersive experience scene that is rich in cultural, artistic, and luxurious sensations, perfectly showcasing the unique charm of Guanzhu Ceramics.
▲“城中园,园中院”空间结构
展馆呈现以“城中园,园中院”空间结构,通过深度挖掘产品主题,在动线上巧妙设置借景艺术节点。以此强化产品辨识度的同时,增添游园的趣味体验,让参观者在步移景异中感受产品的独特魅力与文化意境。
The exhibition hall is presented with a spatial structure of "a garden within the city, a courtyard within the garden." By deeply exploring the themes of the products and cleverly setting up scenic borrowing art nodes along the visitor's path, it not only strengthens the product's recognizability but also adds to the fun of touring the garden. This allows visitors to experience the unique charm and cultural ambiance of the products as they move through different scenes.
设计师覃思在建筑设计上结合京派建筑元素与现代手法,以反转视角重塑文化地标的恢弘气势与活力。墙身采用“窑宝龙脉”的【玄晖】,如龙鳞聚合,星光点点,宛如祥龙游弋星河间,赋予建筑动感与灵性。屋顶选用【宫墙丹韵】,一抹中国红在建筑中绽放,勾勒出炙热的生命底色,传递中华文化的精神与力量。
Designer Siza Cham combines elements of Beijing-style architecture with modern techniques to reshape the grandeur and vitality of cultural landmarks from an inverted perspective. The wall body is adorned with "Yaobao LongMai" in the style of Xuanhui, resembling the aggregation of dragon scales and twinkling stars, as if a propitious dragon is swimming through the galaxy, endowing the building with a sense of motion and spirituality. The roof is selected with Gongqiang Danyun, a touch of Chinese red that blooms within the architecture, outlining a passionate base color of life, conveying the spirit and strength of Chinese culture.
穿过一扇寓意“圆满”的圆形“月洞门”,曲径通幽间可到达另外一个高定美学展品——京绣繁瑞与高定年代打造的芳华之境。在冠珠华脉「雍华京韵」系列的萦绕中,来自郭培2017/18秋冬高级定制秀的《高定年代》系列,以花卉刺绣的礼服,搭配冠珠华脉「雍华京韵」系列,金丝勾勒出繁花,锦上添瑞,营造出富丽堂皇的视觉效果,矗立在古色古香的中式庭院中,一针一线与一砖一瓦的高定艺术交织为一步一景,如入芳华之境,尊贵雅致。
Passing through a circular "moon gate" symbolizing "perfection," one can reach another high-end aesthetic exhibit — Jingxiu Fanrui and the era of haute couture. Surrounded by the Yonghua Jingyun series of Guanzhu's Huamai, the "Haute Couture Era" collection from Guo Pei's 2017/18 autumn/winter haute couture show features dresses embroidered with flowers, paired with the of Guanzhu’s Huamai Yonghua Jingyun series. Golden threads outline the blooming flowers, adding auspiciousness to the brocade, creating a magnificent visual effect. Standing in an antique Chinese courtyard, every stitch and every brick interweave the haute couture art into a scene with every step, as if entering a realm of splendor and grace, exuding nobility and elegance.
来自郭培2017「高定年代」秀场发布的高定年代系列,金绣工艺呈现高雅宫廷气质。冠珠华脉「雍华京韵」宫墙旭影,来自城墙雕花光影的美之灵感,融合花草瑞兽的浮雕设计,带有印金效果,与「高定年代」系列大美造境,营造出雍容华贵的氛围。金绣与中国红相映成辉,承接着历史文化之美,感受古城的光影魅力。
The "Haute Couture Era" collection from Guo Pei's 2017 runway, featuring gold embroidery craftsmanship, exudes an elegant and regal courtly aura. Guanzhu's Huamai Yonghua Jingyun Gongqiang Xuying, inspired by the carved patterns and light and shadow of the city walls, integrates the relief design of flowers, auspicious animals, and has a gold printing effect. It complements the grand and luxurious ambiance of the "Haute Couture Era" series, creating an atmosphere of opulence and elegance. The gold embroidery and Chinese red complement each other, carrying on the beauty of historical culture, and allowing one to experience the charm of the ancient city's light and shadow.
来自郭培2017/18秋冬高级定制秀的《高定年代》系列,冠珠瓷砖品牌代言人迪丽热巴曾身穿该套礼服拍摄冠珠瓷砖《大美筑家 中国冠珠》主题TVC。高定服装作品中藤蔓刺绣工艺东方美学鲜明,高定岩板冠珠华脉「雍华京韵」御彩鎏金,糅合丰富的纹饰意象,呈现出古典的华丽与现代的雅致,两者厚植东方艺术文化,方寸之间,意象万千,为空间注入东方气韵。
From Guo Pei's 2017/18 autumn/winter haute couture show, the "Haute Couture Era" series, Dilraba Dilmurat, the spokesperson for the Guanzhu Ceramics brand, once wore this set of haute couture to shoot the themed TVC "Great Beauty Builds Home, China's Guanzhu" for Guanzhu Ceramics. The haute couture collection features a distinctive Eastern aesthetic with vine embroidery craftsmanship. The haute couture slabs from Guanzhu's Huamai Yonghua Jingyun Yucai Liujin, with imperial colors and gold, blend a rich array of decorative imagery, presenting a combination of classical splendor and modern elegance. Both deeply rooted in Eastern art and culture, they convey a myriad of imagery within a small space, infusing the environment with an Eastern charm.
来自郭培2017/18秋冬高级定制秀的《高定年代》系列。冠珠瓷砖品牌代言人迪丽热巴曾身穿该礼服亮相VOGUE时尚盛会。经典的廓形结合金属质地光泽,搭配冠珠华脉「雍华京韵」白玉添金,玉石的纯净与金饰的奢华交融,潮流碰撞温润,传承皇家盛世风雅,兼具奢华的空间美感。
From Guo Pei's 2017/18 autumn/winter haute couture show, the "Haute Couture Era" collection. Dilraba Dilmurat, the spokesperson for the Guanzhu Ceramics brand, once made an appearance wearing this gown at a VOGUE fashion event. The classic silhouette combined with the metallic luster is paired with Guanzhu's Huamai Yonghua Jingyun Baiyu Tianjin , which adds gold to white jade. The purity of the jade and the luxury of the gold decorations blend, creating a collision of trends with a gentle touch, inheriting the elegance of the royal golden age, and offering a luxurious spatial aesthetic.
来自郭培2018春夏高级定制秀《极乐岛》系列展陈区。冠珠瓷砖品牌代表人迪丽热巴曾穿着该礼服出席第12届金鹰节。高定服装作品由亮片面料立体裁剪而成,流光溢彩,冠珠华脉「窑宝龙脉」瑞银似祥龙游动,星光闪烁,两者交辉相应,璀璨其间。
From Guo Pei's 2018 spring/summer haute couture show, the "Elysium Island" series exhibition area. Dilraba Dilmurat, the representative of the Guanzhu Ceramics brand, once wore this gown to the 12th Golden Eagle Festival. The haute couture garment is crafted from sequined fabric with three-dimensional tailoring, radiating a dazzling brilliance. The Guanzhu‘s Huamai YaoBao Longmai Ruiyin , with its auspicious silver resembling a dragon in motion, shimmers with starlight. The two complement each other, creating a brilliant and sparkling interplay.
更多精彩回顾
▲
覃思X广州设计周|2024奢华居所【智·未来】
来源:建E室内设计