英语轻松学101- 辨析动词bring和take

360影视 2025-01-16 23:46 2

摘要:Hi, everybody, welcome back to Ask Alisha the weekly series, where you ask me questions and I answer them. Maybe let's get to your

Hi, everybody, welcome back to Ask Alisha the weekly series, where you ask me questions and I answer them. Maybe let's get to your first question this week.

大家好,欢迎回来参加每周一次的“Ask Alisha”系列活动,你们可以问我问题,我来回答。让我们开始本周的第一个问题吧。

First question this week comes from Marilia. Hi, Marilia, I hope I said your name correctly.

本周的第一个问题来自Marilia。嗨,Marilia,我希望我说对了你的名字。

Marilia says, "Hi, Alisha, what's the difference between to bring and to take? In this sentence, which one is right? When you come to my place, bring or take your book with you. Thanks a lot." Nice question, okay, bring and take in this kind of situation are of course very similar.

Marilia说:“嗨,Alisha,to bring和to take有什么区别?在这句话中,哪一个是对的?When you come to my place, bring or take your book with you.非常感谢。”好问题,在这种情况下,bring和take当然非常相似。

But the feeling is that when you bring something, it sounds like you pick up something or you hold something from outside the location you are going to visit and you continue to hold that thing until you get there.

但感觉是,当你bring某物时,听起来就像你从你要去的地方外面拿起某样东西或拿着某样东西,然后你一直拿着那个东西直到你到达那里。

Take, on the other hand, sounds like the opposite. You take something, pick something up and hold it in a location and remove it from that location to go somewhere else.

而take正好相反。你take某物,拿起某样东西,把它放在一个地方,然后把它从那个地方拿走,带到其他地方。

So in this sentence, your example was when you come to my place, bring your book with you. Right?

在这句话中,你的例子是when you come to my place, bring your book with you。

So in that sentence, it sounds most natural to say bring your book with you. When you come to my place, bring your book with you.

在那个句子中,说“bring your book with you”听起来最自然。当你来我家时,带上你的书。

On the other hand, we would use take if we want to talk about the opposite situation, like when you leave my place, make sure to take your book with you.

而如果我们想谈论相反的情况,我们会使用“take”,比如when you leave my place, make sure to take your book with you。

That sounds most natural. I do want to mention of course this is not a 100% perfect rule.

这听起来最自然。我想说,当然这不是一个100%完美的规则。

There are some situations in which we might use bring or take and these are generally when we're talking about something like outside our home, like we're thinking about something from our home at the moment and we are thinking about going someplace.

在某些情况下,我们可能会使用“bring”或“take”,这些通常是在我们谈论家外的事情时,比如我们此刻正在考虑家里的某物,我们正在考虑去某个地方。

In those situations when we are thinking about our destination, we could use bring or take.

在我们考虑目的地的情况下,我们可以使用“bring”或“take”。

For example, I need to bring lunch to school today or I need to take lunch to school today.

例如,I need to bring lunch to school today或I need to take lunch to school today。

We might use either one of those when we're talking about going to a destination.

当我们谈论去目的地时,我们可能会使用其中任何一种。

But on the other hand, when you are talking about someone else coming to you, coming to your destination as in your example sentence, it sounds more natural to say bring your book to my place or bring a lunch to my place.

但另一方面,当你谈论别人来找你,来到你的目的地,就像你的例子一样,说bring your book to my place或bring a lunch to my place听起来更自然。

We wouldn't say take because it sounds like that thing is starting where the speaker is right and then going somewhere else. so this is kind of the feel with bring and take.

我们不会说take,因为听起来那东西是从说话者的地方开始,然后去别的地方。这就是bring和take的感觉。

Bring sounds like something coming from outside to a destination and take tends to sound more like something from inside going outside.

Bring听起来像是从外面来到目的地的东西,而take听起来更像是从里面走到外面的东西。

So for that reason, when you're talking about in my earlier example bringing a lunch to school or taking a lunch to school, both of them sound pretty natural there.

因此,当你在我之前的例子中谈论bringing a lunch to school或taking a lunch to school时,它们听起来都很自然。

But when you're talking about inviting someone else into your space, it sounds more natural to say bring blah blah blah to my place.

但是当你谈论邀请别人进入你的空间时,说bring blah blah blah to my place听起来更自然。

So I hope that this helps break down the differences between bring and take in this situation.

我希望这有助于打破这种情况下bring和take之间的差异。

So I hope that this helps you understand the differences between bring and take.

我希望这能帮助你理解bring和take之间的区别。

As I hope you can see, it depends a lot on the place where the speaker begins or the speaker's location. So thanks so much for sending this question along.

我希望您能看出来,这在很大程度上取决于说话者开始说话的地方或说话者的位置。非常感谢您提出这个问题。

Okay, let's move on to our next question. Next question comes from Sirel.

让我们继续下一个问题。下一个问题来自Sirel。

Hi, Sirel, Sirel says, "Hi, Alisha, can you explain to me the difference between these two sentences I meant to do that and I wanted to do that? Do the two sentences mean the same thing? Thanks, Alisha." Okay, great question, I meant to do that and I wanted to do that, great question. They are a little bit different. Meant, so to mean means to plan to do something.

嗨,Sirel,Sirel 说:“嗨,Alisha,您能给我解释一下I meant to do that和I wanted to do that之间的区别吗?这两个句子的意思相同吗?谢谢,Alisha。”好问题,I meant to do that和I wanted to do that有点不同。to mean意思是计划做某事。

If you say I meant to do that, it means I planned to do that. So if you think about this as I planned to do that, maybe you can see the difference between I wanted to do that.

如果您说“I meant to do that”,则意味着我计划这样做。如果您以“我计划这样做”的心态思考这个问题,也许您就会明白和“I wanted to do that”之间的区别。

So when we say I wanted to do that, it doesn't always mean I planned. Right? Like maybe a movie, right, like oh I wanted to see that movie.

当我们说“I wanted to do that”时,并不总是意味着“我计划这样做”。比如一部电影,“oh I wanted to see that movie”。

We maybe didn't create a plan to see the movie. If we say however ah I meant to see that movie, it sounds like you made a plan maybe in your mind.

我们可能没有制定看电影的计划。如果我们说“I meant to see that movie”,听起来你可能在心里制定了一个计划。

You thought oh Friday at 6:00 I'm going to go and you didn't, you forgot or you got busy or something like that.

你想着星期五6点要去看电影,但你没有去,你忘了,或者你很忙,诸如此类。

Meant sounds more like there was an intention, sounds more like there was a plan in your mind or maybe you had some idea about that thing and it just didn't happen in some cases.

Meant”听起来更像是有意图,听起来更像是你心里有一个计划,或者你对那件事有一些想法,但在某些情况下它并没有发生。

Wanted to do that sounds like there was no plan, just a desire to do something.

“Wanted to do that”听起来像是没有计划,只是想要做某事。

So I also want to talk about an interesting way that we use I meant to do that, where we kind of try to cover up mistakes.

我还想谈谈我们使用“I meant to do that”的一种有趣方式,我们试图掩盖错误。

So for example, let's say you are playing some kind of sport like skateboarding or skiing or snowboarding or something. And let's say you try to do a trick but you fall.

例如,假设你正在玩滑板、滑雪或单板滑雪之类的运动。假设你试图做一个技巧,但你摔倒了。

And so what sometimes people will do is after they fall, they'll say something like this as a joke, I meant to do that, which makes it sound like I plan to fall down.

有时人们在摔倒后会开玩笑地说,I meant to do that,听起来好像我计划摔倒。

This is a very very like joking way to say this was all part of my plan to make it seem cool and to make it funny. Of course we don't usually mean to fall down.

这是一种非常非常像开玩笑的方式,说这都是我计划的一部分,让它看起来很酷很有趣。当然,我们通常不是故意摔倒的。

But sometimes we like to use I meant to do that as a way to cover up a mistake, like this was planned, this was my idea all along.

但有时我们喜欢用I meant to do that来掩盖错误,就像这是计划好的,这是我一直以来的想法。

I meant to do that, sometimes people use it in this way. We generally don't use I wanted to do that.

有时人们会这样使用I meant to do that。我们一般不使用I wanted to do that。

Maybe some people will use I wanted to do that, Oh yeah, that's what I wanted to do.

也许有些人会用I wanted to do that。

People might use it in this way, but we tend to use I meant to do that a bit more to cover up our mistakes in this way.

人们可能会这样使用它,但我们倾向于更多地使用I meant to do that来掩盖我们的错误。

So this is the difference between I meant to do do that and I wanted to do that. Meant to sounds like there's some intention, some kind of plan behind that idea.

这就是I meant to do do that和I wanted to do that的区别。meant听起来像是有某种意图,某种计划在这个想法背后。

Even if it didn't happen, they just want to express some intention. With wanted to do that, it just sounds like a desire but probably no plan there.

即使没有发生,他们只是想表达某种意图。wanted to do that听起来只是一种愿望,但可能没有计划。

So that's the difference between these two sentences. I hope this answers your question. Thanks for sending it along. Okay, let's move on to your next question.

这就是这两个句子的区别。我希望这能回答你的问题。谢谢你的提问。让我们继续你的下一个问题。

Next question comes from Joy Chavez. Hi, Joy, I hope I said your name right. Joy says, "Hello, Alisha, what tense should I use to describe what happened in a dream?" Great question, oh, that's such an interesting question. So dream, when we go to sleep at night and we see those images in our head, how do we talk about them?

下一个问题来自Joy Chavez。嗨,Joy,我希望我说对了你的名字。Joy说:“你好,Alisha,我应该用什么时态来描述梦中发生的事情?”好问题,这是一个非常有趣的问题。当我们晚上睡觉时,我们在脑海中看到那些图像,我们该如何谈论它们?

So we usually use past tense to do this. We'll say usually at the beginning. I had a dream about you last night or I had a dream about this last night or I saw this in a dream last night.

我们通常使用过去时来做到这一点。我们通常会在开头说。I had a dream about you last night,或者I had a dream about this last night,或者I saw this in a dream last night。

So those are some ways that we usually introduce like the beginning of the conversation or start the story, we usually use past tense.

这些是我们通常介绍的一些方式,比如谈话的开头或开始故事,我们通常使用过去时。

I went to the supermarket with my mom or whatever. I saw my favorite actor sitting in a diner.

I went to the supermarket with my mom。我看到我最喜欢的演员坐在一家小餐馆里。

Whatever it is, we usually use simple past tense to talk about those dream situations, cuz they're finished, they're done, they're over.

不管是什么,我们通常使用一般过去时来谈论那些梦境,因为它们已经结束,它们已经完成,它们已经结束。

I suppose there are some people who might use like a present progressive or a similar grammar pattern if they want to talk about like an action scene that happened in their dream.

我想有些人如果想谈论梦中发生的动作场景,可能会使用现在进行时或类似的语法模式。

Like you might hear someone say like, oh I was fighting Ashton Kutcher at a gas station in my dream last night.

比如你可能会听到有人说,I was fighting Ashton Kutcher at a gas station in my dream last night。

You might hear something like that, with I was fighting in a gas station.

你可能会听到I was fighting in a gas station,诸如此类。

So if you have some kind of like action scene, something like that, you might hear people using those kind of progressive forms as well.

如果你有某种动作场景,类似的东西,你可能会听到人们使用进行时形式。

But generally when we talk about our dreams, we just use simple past tense to do that. so go crazy, I know that.

但一般来说,当我们谈论我们的梦时,我们只使用一般过去时。

Everybody likes to share an interesting dream from time to time. So usually we do that with simple past tense.

每个人都喜欢时不时地分享一个有趣的梦。所以我们通常用一般过去时来做这件事。

来源:英语东

相关推荐