摘要:Nearly 12,000 square kilometers of California Ocean and Coast Line are part of the newly designated Chumash Heritage National mari
Pat Nugent has been diving these waters off the California coast for nearly 40 years.
帕特·纽金特在加州海岸附近的这些水域潜水近40年了。
We've got some of the unique sea life.
我们有一些独特的海洋生物。a
We've got nudibranchs.
我们有裸鳃类生物。
We've got large diversity of fish.
我们有多种多样的鱼类。
We've got sea lions in the area.
我们这个地区有海狮。
We've got sea otters.
我们有海獭。
We've got harbor seals.
我们有海豹。
We have octopus.
我们有章鱼。
Nearly 12,000 square kilometers of California Ocean and Coast Line are part of the newly designated Chumash Heritage National marine Sanctuary, the first to be co-stewarded with indigenous people.
加州海洋和海岸线近12000平方公里,是新指定的丘马什遗产国家海洋保护区的一部分,是第一批与原住民共同管理的。
Violet Sage Walker chairs the Northern Chumash Tribal Council.
维奥莱特·塞奇·沃克担任北丘马什部落委员会主席。
She says it is a place of deep historical and cultural significance.
她说这是一个具有深厚历史和文化意义的地方。
So we believe that all people come from these islands here off the coast of California, and that our people originated from those islands, and that when our people leave this world, they leave through the southern sun and the western gate which is point conception.
我们相信所有的人都来自加州海岸的这些岛屿,而我们的人也来自这些岛屿,当我们的人离开这个世界时,他们是通过南太阳和西门离开的,这就是点概念。
That story has some roots in history and it has roots in science, and the science says you know that this is where the mixing of northern and southern waters and western waters.
这个故事有一些历史根源,也有科学根源,科学告诉你,这是北部和南部水域与西部水域混合的地方。
All these animals come here and it's a sacred place.
所有这些动物都来到这里,这是一个神圣的地方。
The sanctuary shields the area from oil and gas production as well as new construction.
该保护区保护该地区免受石油和天然气生产以及新建筑的影响。
It neighbors the Diablo Kenyan power plant, California's only operating nuclear power plant.
它毗邻迪亚波罗肯尼亚核电站,这是加州唯一运营的核电站。
After 9-11, they actually create a mild barrier around the plant where there's no boat traffic other than the scientific divers are working there.
9-11之后,他们实际上在工厂周围建立了一个温和的屏障,除了科学潜水员在那里工作之外,没有船只交通。
But that whole cosign from Avala Beach bay is just spectacular.
但阿瓦拉海滩的整个联合标志真是太壮观了。
Officials with the local Morrow Bay Fishing Organization opposed the new sanctuary.
莫罗湾渔业当地组织的官员反对新的保护区。
They say California waters are already over regulated and are concerned about how the will manage access.
他们表示,加州水域已经受到过度监管,并担心管理准入的方式。
We keep hearing that the sanctuary and the tribes are going to co-manage this sanctuary.
我们不断听说庇护所和部落将共同管理这个庇护所。
We don't know exactly what that means, but we do know that the Chumash want their special little areas off limits to all fishing just them.
我们不知道这到底意味着什么,但我们确实知道丘马什人希望他们的特殊小区域禁止所有捕鱼活动。
They'll be able to fish in these areas.
他们将能够在这些地区捕鱼。
Walker denies there will be too much only fishing areas.
沃克否认只有捕鱼区会太多。
People have been living with national marine sanctuaries all around them for like 50 years now.
人们已经在周围的国家海洋保护区生活了大约50年。
So there's fishing, there's scuba diving, there's kayaking, everything that everybody does has been done in the national marine sanctuary this whole time.
所以有钓鱼、水肺潜水、皮划艇,一直以来,每个人所做的一切都是在国家海洋保护区完成的。
The Chumash marine sanctuary may eventually include water around offshore wind platforms once construction of those wind turbines is complete.
一旦风力涡轮机的建设完成,丘马什海洋保护区最终可能会在海上风力平台周围包括水。
Genia Dulot VOA News San Luis Obispo, California.
VOA记者吉尼亚·杜洛特加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波报道。
来源:英语东