摘要:“Why are those tears in your eyes, my child?
Learn English every day(140天)
“Why are those tears in your eyes, my child?
How horrid of them to be always scolding you for nothing!
You have stained your fingers and face with ink while writing—is that why they call you dirty?”
Selected from Tagore’s “The Crescent Moon”.
Translation by Zheng Zhenduo.
译文:为什么你眼里有了眼泪,我的孩子?
他们真是可怕,常常无谓地责备你!
你写字时墨水玷污了你的手和脸,这是他们所以骂你龊的缘故么?
选自泰戈尔《新月集》。
翻译郑振铎。
来源:紫藤妖娆
免责声明:本站系转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本站联系,我们将在第一时间删除内容!