摘要:在今天的视频中,我想教大家一个自然短语动词,我们在遇到问题时会用到它。
Hi, I'm Vanessa from the website SpeakEnglishWithVanessa.com.
大家好,欢迎来到我的频道。
Did you mess it up?
你搞砸了吗?
Let's talk about it.
我们来聊聊这个词组的用法。
In today's video, I want to teach you a natural phrasal verb that we use when there's a problem.
在今天的视频中,我想教大家一个自然短语动词,我们在遇到问题时会用到它。
So, you're not perfect, I'm not perfect.
你不是完美的,我也不是完美的。
We all have problems in our lives, and sometimes, it's our fault.
我们生活中都会遇到问题,而有时候,这些问题是我们的错。
So, this phrasal verb you can use in those situations.
所以,这个短语动词你可以在这些情况下使用。
What's the phrasal verb?
这个短语动词是什么呢?
It's "mess up".
这个短语是 mess up(搞砸)。
Mess up.
Mess up(搞砸)。
Did you mess up?
你搞砸了吗?
This means, did you do something wrong?
这意味着,你做错了什么吗?
Today I want to show you two things so that you can more easily understand how to use this phrasal verb.
今天,我想跟大家说两件事,让大家更容易理解如何使用这个短语动词。
The first thing is a short clip from a video that I took of my husband Dan playing pool with his sister.
首先是我拍摄的一段视频短片,是我丈夫丹和他妹妹打台球时的情景。
The second thing is a short story from my childhood where I messed up.
第二件事是我童年时的一个小故事,我把事情搞砸了。
Let's take a look at the first thing.
我们先来看第一件事。
In this video, you'll see Dan playing pool with his sister.
在这个视频中,你会看到丹和他妹妹在打台球。
He has the final shot, and if he makes this shot, he wins the game.
他有最后一击的机会,如果他投中了这一球,他就赢得了比赛。
So, he's going to use this expression in a negative way.
因此,他将以否定的方式使用这一表达方式。
He says, "Don't mess it up".
他说:“别搞砸了。”
Let's listen.
我们来听听看。
You can't mess this up.
你不能搞砸了。
I can't mess this up.
我不能搞砸
I don't want to be the loser.
我不想成为输家。
Yes!
耶!
I'm the loser!
我输了!
As you can see, Dan's pretty excited that he won the game.
正如你所看到的,丹赢得比赛后非常兴奋。
And at the end of this video, I want to show you his victory dance.
在这个视频的最后,我想给你看他的胜利舞蹈。
But first, let me show you the second story so that you can see how to use the word "mess up".
但首先,让我给你讲第二个故事,这样你可以看到“mess up”这个词是如何使用的。
When my sister and I were in elementary school, we wanted to bake cookies by ourselves for the first time.
当我和妹妹还在小学时,我们想要第一次自己烤饼干。
We'd always done it with our parents, but we wanted to do it alone.
我们以前总是和父母一起做,但这次我们想自己完成。
We were ready to do it by ourselves.
我们已经准备好自己动手了。
So we mixed all the ingredients, and the final ingredient was baking soda.
于是我们把所有的材料混合在一起,最后一个材料是小苏打。
Baking soda is a powder that you add to help the cookies or bread or some other kind of thing that you're making rise up a little bit.
小苏打是一种粉末,加入小苏打可以帮助饼干、面包或其他制作中的东西稍微膨胀起来。
So you only need a little bit of it.
你只需要放一点点。
In fact, you only need this much.
事实上,你只需要这么多。
This is one-half of a teaspoon.
这是半茶匙。
This is an American measurement that we were supposed to use for the baking soda.
这是一个美国的计量单位,我们本应该用它来测量小苏打。
But we, probably me, I didn't read the instructions carefully enough.
但我们,可能是我,没有仔细阅读说明。
And we added, instead of one half teaspoon, we added one half of a cup.
于是我们加了,不是半茶匙,而是半杯。
This is one cup.
这是一杯的量。
We added one half cup of baking soda.
我们加了半杯小苏打。
Now, what would happen if we added that much?
如果我们加了这么多,会发生什么呢?
Well, we were a little bit worried because there wasn't one half cup of baking soda left in the container.
我们有点担心,因为容器里连半杯小苏打都没有了。
So we asked my Dad, "Is there more baking soda? We finished it. Is there some more we can use?" And when he saw how much we used, he said, "Oh no, I think you messed up the cookies. There's no way to get it out of the mixture now. You're just going to have to bake it and see what happened." And, you know, we messed it up.
所以我们问我爸爸:“还有小苏打吗?我们用完了,还有可以用的吗?”当他看到我们用了这么多时,他说:“哦不,我觉得你们把饼干弄砸了。现在已经没办法把它从混合物里取出来了,你们只能烤了看看会发生什么。”然后,你知道的,我们确实搞砸了。
We messed up our cookie dough, but we wanted to see what was going to happen.
我们把饼干面团弄坏了,但我们还是想看看会发生什么。
So we put it in the oven.
所以我们把它放进了烤箱。
And when we took it out, it was huge.
当我们拿出来时,它变得巨大无比。
It was one giant cookie.
它变成了一块超大的饼干。
And my Dad, he was the one who took it out of the oven.
是我爸爸把它从烤箱里拿出来的。
He accidentally touched it on the counter a little bit and it exploded.
他不小心在台面上碰了一下,结果它爆裂了。
I'm not kidding.
我不是在开玩笑。
These cookies were full of air.
这些饼干充满了空气。
They exploded, and it became one thin, huge cookie.
它们爆裂了,变成了一块又薄又大的饼干。
And of course they tasted terrible.
当然,它们的味道糟糕透了。
So my sister decided to bring them to school and let her friend try them.
于是我妹妹决定带去学校,让她的朋友尝尝。
And her friend tried it and said, "These are great".
她的朋友尝了一口,说:“太棒了!”
She had no idea that we messed them up.
她完全不知道我们把它弄砸了。
So I hope this funny little story about my first baking experience will help you to learn how to use the word "mess up".
因此,我希望这个关于我第一次烘焙经历的有趣小故事能帮助你学会如何使用“mess up”这个短语。
I hope you don't mess it up.
希望你不要把事情搞砸。
Now it's your turn.
现在轮到你了。
I want you to be able to use this expression naturally.
我希望你能自然地使用这个表达。
So in the comments below this video, I want you to answer this question.
所以在这个视频下方的评论区,我希望你能回答这个问题。
When was the time that you messed up something?
你什么时候把某件事搞砸了?
When did you mess up something small or something big?
你是弄砸了一件小事,还是一件大事?
Let us know in the comments below so that you can use this phrasal verb.
请在下面的评论中告诉我们,这样你就可以使用这个短语动词了。
I'll see you again the next time. Goodbye.
再见!
来源:英语东