“鸡腿”别翻译成“chicken leg”,正确地道的表达是这个!
很多去国外留学或者游玩的朋友,因饮食文化存在差异,为了避免踩雷,都将类似肯德基这样的快餐店作为备选,基本上不会出错。
翻译 鸡腿 chicken chickenleg 鸡大腿 2025-06-05 21:44 2
很多去国外留学或者游玩的朋友,因饮食文化存在差异,为了避免踩雷,都将类似肯德基这样的快餐店作为备选,基本上不会出错。
翻译 鸡腿 chicken chickenleg 鸡大腿 2025-06-05 21:44 2
它们的语法都没有问题,但是语感上只有【例句4】更顺口。这是因为eat常态是吃完一顿饭,而一顿饭的常态不应只吃一只白蚁/蝗虫,而是一顿饭一个人要吃掉多只,所以【例句4】比【例句1】顺口。
在外国人看来,大多数鸟类是胆小怯懦的。大多数鸡遇到危险时会躲避开,尤其是野生的鸡他们会尽量把身子压低躲过你的视线而不会去防御。
18 世纪,农场主们要在春天卖掉养了一年的鸡,因为一年的鸡正年轻健康,处于“鸡生”巅峰。如果卖不出去,这些鸡会很快变老,失去了最佳经济价值。
spring s chicken springchicken 2025-03-20 09:00 12
各位英语爱好者们!今天我们要聊的,可不是餐桌上的烤鸡或炸鸡,而是几个与“chicken”(鸡)这个单词紧密相关的英文短语。它们不仅有趣,而且实用,绝对能让你在朋友圈中脱颖而出!
playchicken chicken socialmedi 2024-12-18 15:55 24