谁教你们这样给动画取标题的?
很多阿宅都知道哈,缘叶这边是一直都有在运营网站,然后呢,某天无意中接了个电话,大概的意思就是你的某个关键词不能用,要改掉或者删除掉。是的,这也是今天无意中看到个帖子的时候想起来的事情,而且正好可以用,真是有点意外又开心呢。
很多阿宅都知道哈,缘叶这边是一直都有在运营网站,然后呢,某天无意中接了个电话,大概的意思就是你的某个关键词不能用,要改掉或者删除掉。是的,这也是今天无意中看到个帖子的时候想起来的事情,而且正好可以用,真是有点意外又开心呢。
刷到是缘分,感谢大家的阅读,希望您能动动小手帮忙点赞,关注,评论。你的支持和鼓励是我前进的动力。在此祝福大家天天快乐,日日开心!
被吞重发 和哥一起在黄油里努力种田创业走向幸福人生! 还想继续搞游戏里的动物转化,庄园秘密和地下农场大逃亡等等各种普雷! 简单介绍下,游戏大名Degrees of Lewdity,直译“👇🏻流程度”,中文wiki汉化正式译名《欲都孤儿》(什么叫信达雅啊……
和哥一起在黄油里努力种田创业走向幸福人生! 还想继续搞游戏里的动物转化,庄园秘密和地下农场大逃亡普雷! 简单介绍下游戏大名Degrees of Lewdity,直译“👇🏻流程度”,中文wiki汉化的正式译名《欲都孤儿》(什么叫信达雅啊…… 📌仅参考游戏世
文 | 十三姐前几天不少朋友让我看《蛮好的人生》,还特地强调了一下剧里的“雌竞”戏份,说女主问老公“我和小三掉下水你救谁”......
2025年春节档票房冠军《哪吒2》不仅在国内狂揽86亿票房,更以“文化输出黑马”姿态席卷全球!片中金句频出,而最让海外观众震惊的,竟是台词翻译的“神仙操作”——有的霸气如史诗,有的魔性到笑喷!今天带你揭秘这些“封神级”翻译背后的故事,文末更有网友自制“爆笑咒语
最近,两则振奋人心的好消息在不少影迷中间传开。一则是,2024年上映后引起广泛关注和讨论的女性传记电影《泳者之心》,其原著小说即将引进中文版,名字按照原文“Young Woman and the Sea”翻译为《女人与海》。