再次拜服于中文翻译的魅力!网友分享的英译中,简直美哭了

360影视 日韩动漫 2025-05-23 21:03 2

摘要:刷到是缘分,感谢大家的阅读,希望您能动动小手帮忙点赞,关注,评论。你的支持和鼓励是我前进的动力。在此祝福大家天天快乐,日日开心!

刷到是缘分,感谢大家的阅读,希望您能动动小手帮忙点赞,关注,评论。你的支持和鼓励是我前进的动力。在此祝福大家天天快乐,日日开心!

01

02

众生皆草木,唯你是青山。浙江“回复展开86条”。

03

04

所以说,英语应该退出全民教育!没多少用处浪费时间,中文最棒!

05

06

英文的意思有这么深刻吗?最好要让导演英语先解释一下区别,不要过于主观的拔高意境!

07

08

可以说明外文只是一个交流工具,并不能产生文字的美感!只是中文美化了它们而已,其实是他们的语言文字是个垃圾!

09

10

大佬们帮忙翻译一下: The best or nothing

11

12

在“信达雅”名义下,最失败的国名翻译: 1、米藜监—美国; 2、布裂颠—英国; 3、着么内—德国; 4、腐狼斯—法国;

13

14

不是中文本身牛逼,是中文几千年来的文化积累和沉淀赋予了中文的深厚和美。 外文就没有陇和蜀的故事,他哪能理解得了得陇望蜀? 感动的只是中国人而已!

15

16

中文翻译得太好,感觉外国人太文艺了,原来是我们中国人强加上去的!!

17

18

英译中会更简练,而不是为了秀更复杂!!比如no one but you!五音节你硬给整出中文十音节,表达的意思一样!但过程曲折,那是不是可以说成“四海环宇皆平平,九天之上你独尊”???这样音节更多,更有气势!!!英文可没想过你这么大展才华!除了秀没有任何意义!故而直接翻译成“出类拔萃”“唯尔独秀”四音节不更好吗?

19

20

有些翻译得好过头了,比如:美国,奔驰,宝马,可口可乐,,,,

来源:高冷海浪EFvW

相关推荐